Paroles et traduction Sandra De Sá - Olhos Coloridos - Live
Olhos Coloridos - Live
Olhos Coloridos - Live
Os
meus
olhos
coloridos
My
colorful
eyes
Me
fazem
refletir
Make
me
reflect
Que
eu
estou
sempre
na
minha
That
I
am
always
in
my
own
way
E
não
posso
mais
fugir
And
I
can't
run
away
anymore
Meu
cabelo
enrolado
My
curly
hair
Todos
querem
imitar
Everyone
wants
to
imitate
Eles
estão
baratinados
They
are
all
cockroach
Também
querem
enrolar
(Sarará)
They
also
want
to
curl
(Sarará)
Você
ri
da
minha
roupa
(Você
ri
da
minha
roupa)
You
laugh
at
my
clothes
(You
laugh
at
my
clothes)
Você
ri
do
meu
cabelo
(Você
ri
do
meu
cabelo)
You
laugh
at
my
hair
(You
laugh
at
my
hair)
Você
ri
da
minha
pele
(Você
ri
da
minha
pele)
You
laugh
at
my
skin
(You
laugh
at
my
skin)
Você
ri
do
meu
sorriso
(Sarará)
You
laugh
at
my
smile
(Sarará)
Mas
a
verdade
é
que
você,
todo
brasileiro
But
the
truth
is
that
you,
every
Brazilian
Tem
sangue
crioulo
Have
Creole
blood
Tem
cabelo
duro
Have
hard
hair
Sarará
crioulo
Sarará
crioulo
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará)
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará)
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará,
sarará)
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará,
sarará)
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará)
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará)
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará,
sarará)
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará,
sarará)
Meus
olhos
coloridos
My
colorful
eyes
Me
fazem
refletir
Make
me
reflect
Que
eu
'tô
sempre
na
minha
That
I
am
always
in
my
own
way
Ah,
não
posso
mais
fugir
Ah,
I
can't
run
anymore
Não
posso
mais,
não
posso
mais,
não
posso
mais
I
can't
anymore,
I
can't
anymore,
I
can't
anymore
Meu
cabelo
enrolado
My
curly
hair
Todos
querem
imitar
Everyone
wants
to
imitate
'Tá
todo
mundo
baratinado
Everyone
is
a
cockroach
Também
querem
enrolar
(Sarará)
They
also
want
to
curl
(Sarará)
Você
ri
da
minha
roupa
(Você
ri
da
minha
roupa)
You
laugh
at
my
clothes
(You
laugh
at
my
clothes)
Você
ri
do
meu
cabelo
(Você
ri
do
meu
cabelo)
You
laugh
at
my
hair
(You
laugh
at
my
hair)
Você
ri
da
minha
pele
(Você
ri
da
minha
pele)
You
laugh
at
my
skin
(You
laugh
at
my
skin)
Você
ri
do
meu
sorriso
(Sarará)
You
laugh
at
my
smile
(Sarará)
Mas
a
verdade
é
que
você,
todo
brasileiro
But
the
truth
is
that
you,
every
Brazilian
Tem
sangue
crioulo
Have
Creole
blood
Tem
cabelo
duro
Have
hard
hair
Sarará
crioulo
Sarará
crioulo
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará)
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará)
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará,
sarará)
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará,
sarará)
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará)
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará)
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará,
sarará)
Sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará,
sarará)
Sarará,
sarará,
sarará,
sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará)
Sarará,
sarará,
sarará,
sarará
crioulo
(Sarará
crioulo,
sarará)
É
meu
sangue
brasileiro
(Sarará
crioulo,
sarará,
sarará)
It's
my
Brazilian
blood
(Sarará
crioulo,
sarará,
sarará)
Altamente
consciente
e
confiante
(Sarará
crioulo,
sarará)
Highly
conscious
and
confident
(Sarará
crioulo,
sarará)
Eu
acredito
no
meu
povo
brasileiro
I
believe
in
my
Brazilian
people
Sou
altamente
consciente
e
confiante
(Sarará
crioulo,
sarará,
sarará)
I
am
highly
conscious
and
confident
(Sarará
crioulo,
sarará,
sarará)
Eu
acredito
no
meu
povo
brasileiro
I
believe
in
my
Brazilian
people
Sou
altamente
consciente
I
am
highly
conscious
Sou
altamente
confiante
I
am
highly
confident
Eu
acredito
no
meu
povo
brasileiro
I
believe
in
my
Brazilian
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Rui Da Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.