Sandra De Sá - Sina - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandra De Sá - Sina - Live




Sina - Live
Sina - Live
Pai e mãe, ouro de mina
Father and mother, gold of mine
Coração, desejo e sina
Heart, desire and destiny
Tudo mais, pura rotina, jazz
Everything else, pure routine, jazz
Tocarei seu nome p'rá poder falar de amor
I will play your name to be able to speak of love
Minha princesa, art-nouveau
My princess, art nouveau
Da natureza, tudo o mais
Of nature, everything else
Pura beleza, jazz
Pure beauty, jazz
A luz de um grande prazer é irremediável neon
The light of a great pleasure is an irremediable neon
Quando o grito do prazer açoitar o ar, reveillon
When the shout of pleasure lashes the air, New Year's Eve
Pai e mãe, ouro de mina (Ouro de mina)
Father and mother, gold of mine (Gold of mine)
Coração, desejo e sina (Coração, desejo e sina)
Heart, desire and destiny (Heart, desire and destiny)
Tudo mais, pura rotina, jazz
Everything else, pure routine, jazz
Tocarei seu nome p'rá poder falar de amor
I will play your name to be able to speak of love
Minha princesa, art-nouveau
My princess, art nouveau
Da natureza, tudo o mais
Of nature, everything else
Pura beleza, jazz
Pure beauty, jazz
A luz de um grande prazer é irremediável neon
The light of a great pleasure is an irremediable neon
Quando o grito do prazer açoitar o ar, reveillon
When the shout of pleasure lashes the air, New Year's Eve
(Sol, sol, sol...)
(Sun, sun, sun...)
Sol e dom, éh
Sun and gift, hey
O luar, estrela do mar
The moonlight, star of the sea
O sol e o dom, quiçá, um dia a fúria
The sun and the gift, maybe, one day the fury
Desse front virá lapidar
From that front will come to polish
O sonho até gerar o som
The dream until it generates the sound
Como querer caetanear o que de bom
How to want to imitate Caetano what is good
O luar, estrela do mar
The moonlight, star of the sea
O sol e o dom, quiçá, um dia a fúria
The sun and the gift, maybe, one day the fury
Desse front virá lapidar
From that front will come to polish
O sonho até gerar o som
The dream until it generates the sound
Como querer... o que de bom (O que de bom)
How to want... what is good (What is good)
(O luar, estrela do mar)
(The moonlight, star of the sea)
(O sol e o dom, quiçá, um dia a fúria)
(The sun and the gift, maybe, one day the fury)
(Desse front...) Virá lapidar
(From that front...) Will come to polish
O sonho até gerar o som
The dream until it generates the sound
Como querer... (Caetanear...) o que de bom
How to want... (To imitate Caetano...) what is good
O luar, estrela do mar
The moonlight, star of the sea
O sol e o dom, quiçá, um dia a fúria
The sun and the gift, maybe, one day the fury
Desse front virá lapidar
From that front will come to polish
O sonho até gerar o som
The dream until it generates the sound
Como querer (Caetanear) o que de bom
How to want (To imitate Caetano) what is good
(Sol, sol sol...)
(Sun, sun, sun...)
O sol quiçá
The sun maybe
O sol quiçá
The sun maybe
O sol quiçá
The sun maybe
O sol quiçá
The sun maybe
O sol quiçá
The sun maybe





Writer(s): Djavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.