Paroles et traduction Sandra van Nieuwland - Banging on the Doors of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banging on the Doors of Love
Стучась в двери любви
I'm
on
an
airplane
Я
в
самолете,
It
takes
me
higher
Он
поднимает
меня
выше,
Down
on
the
ground
all
the
people
are
wired
Внизу,
на
земле,
все
люди
опутаны
проводами,
Banging
on
the
doors
of
love
Стучась
в
двери
любви,
Banging
on
the
doors
of
love
Стучась
в
двери
любви.
Little
machines
in
a
web
of
desire
Маленькие
механизмы
в
паутине
желания,
Who's
in
the
water
and
who's
in
the
fire?
Кто
в
воде,
а
кто
в
огне?
Banging
on
the
doors
of
love
Стучась
в
двери
любви,
Banging
on
the
doors
of
love
Стучась
в
двери
любви.
All
over
the
world
По
всему
миру
Wolf
and
sheep
Волк
и
овца,
Boy
and
girl
Парень
и
девушка,
Dream
chases
and
libertines
Преследователи
мечты
и
распутники
I'm
on
an
airplane
Я
в
самолете,
It
takes
me
higher
Он
поднимает
меня
выше,
Down
on
the
ground
all
the
people
are
wired
Внизу,
на
земле,
все
люди
опутаны
проводами,
Banging
on
the
doors
of
love
Стучась
в
двери
любви,
Banging
on
the
doors
of
love
Стучась
в
двери
любви.
Little
machines
in
a
web
of
desire
Маленькие
механизмы
в
паутине
желания,
Who's
in
the
water
and
who's
in
the
fire?
Кто
в
воде,
а
кто
в
огне?
Banging
on
the
doors
of
love
Стучась
в
двери
любви,
Banging
on
the
doors
of
love
Стучась
в
двери
любви.
I'm
in
the
water
Я
в
воде,
Light
drips
through
the
clouds
Свет
просачивается
сквозь
облака,
As
the
curtain
falls
down
Когда
занавес
опускается,
And
madness
is
revealed
И
безумие
раскрывается.
I
can
see
what
it's
like
Я
вижу,
как
это,
So
simple
and
clean
Так
просто
и
чисто,
Before
you
wake
me
up
Прежде
чем
ты
разбудишь
меня
From
a
hazy
lazy
dream
От
туманного,
ленивого
сна.
All
over
the
world
По
всему
миру
Wolf
and
sheep
Волк
и
овца,
Boy
and
girl
Парень
и
девушка,
Dream
chases
and
libertines
Преследователи
мечты
и
распутники
I'm
on
an
airplane
Я
в
самолете,
It
takes
me
higher
Он
поднимает
меня
выше,
Down
on
the
ground
all
the
people
are
wired
Внизу,
на
земле,
все
люди
опутаны
проводами,
Banging
on
the
doors
of
love
Стучась
в
двери
любви.
Little
machines
in
a
web
of
desire
Маленькие
механизмы
в
паутине
желания,
Who's
in
the
water
and
who's
in
the
fire?
Кто
в
воде,
а
кто
в
огне?
Banging
on
the
doors
of
love
Стучась
в
двери
любви,
Banging
on
the
doors
of
love
Стучась
в
двери
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandra Van Nieuwland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.