Paroles et traduction Sandra - Once in a Lifetime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Spoken
Dialogue
in
Spanish:
(Разговорный
диалог
на
испанском:
"Cuando
noche
esta,
te
esperaré
"Cuando
noche
esta,
te
esperaré
Quiero
volverte
loco
esta
noche
Quiero
volverte
loco
esta
noche
Con
la
luna
llena,
te
esperaré
Con
la
luna
llena,
te
esperaré
Hoy
morirás
entre
mis
brazos
Hoy
morirás
entre
mis
brazos
Y
nunca
soñarás
de
algo
mas")
Y
nunca
soñarás
de
algo
mas")
Let
me
dive
in
to
pools
of
sin,
Позволь
мне
нырнуть
в
омуты
греха,
Wet
black
leather
on
my
skin
Мокрая
черная
кожа
на
моей
коже.
Show
me
the
floor,
lay
down
the
law,
Покажи
мне
пол,
установи
закон.
I
need
to
taste
you
more
Мне
нужно
попробовать
тебя
еще.
(1)
Then
I
feel
your
seed,
raining
down
on
me
(1)
Затем
я
чувствую
твое
семя,
льющееся
на
меня
дождем.
Can
this
be
my
once
in
a
lifetime?
Может
ли
это
быть
мой
единственный
раз
в
жизни?
How's
it
have
in
store,
as
I
need
you
more
Как
это
у
нас
в
запасе,
ведь
ты
мне
нужен
еще
больше
You
know
you're
my
once
in
a
lifetime
Ты
знаешь,
что
ты
мой
единственный
раз
в
жизни.
(Spoken
Dialogue
in
Spanish:
(Разговорный
диалог
на
испанском:
"Todo
tu
cuerpo
temblará,
"Todo
tu
cuerpo
temblará,
Pero
esta
vez,
es
realidad
Pero
esta
vez,
es
realidad
Aún
que
el
tiempo
pase,
Aun
que
el
tiempo
pase,
Nunca,
nunca,
lo
olvidarás,
Нунка,
Нунка,
Ло
олвидарас,
Sera,
solo
una
vez
en
tu
vida")
Sera,
solo
una
vez
en
tu
vida")
When
you
take
me,
you
make
me
cry
Когда
ты
берешь
меня,
ты
заставляешь
меня
плакать.
Then
I
feel
you
satisfied
Тогда
я
чувствую,
что
ты
доволен.
Show
me
the
cage,
if
it's
all
the
rage
Покажи
мне
клетку,
если
она
в
моде.
- And
lock
it
up!
- И
запри
ее!
(2)
Found
a
part
of
me
that's
a
mystery,
(2)
нашел
часть
себя,
которая
является
тайной,
It
will
be
just
once
in
a
lifetime
Это
будет
только
раз
в
жизни.
When
the
moon
is
high,
passion
never
dies
Когда
луна
высоко,
страсть
никогда
не
умирает.
Then
you
want
me
for
all
the
lifetime
Значит,
ты
хочешь
меня
на
всю
жизнь.
Once
in
a
lifetime,
once
in
a
lifetime,
once
in
a
lifetime
Раз
в
жизни,
раз
в
жизни,
раз
в
жизни...
Giving
you
my
soul,
letting
you
control
Отдаю
тебе
свою
душу,
позволяю
тебе
контролировать
себя.
Took
away
a
part
of
my
lifetime
Забрал
часть
моей
жизни.
Memories
of
you
left
me
black
and
blue
Воспоминания
о
тебе
оставили
меня
в
синяках.
Now
I
know
you're
once
in
a
lifetime
Теперь
я
знаю,
что
ты
один
раз
в
жизни.
Repeat
1,
then
2,
then
again?
until
Fade
Out
Повторите
1,
затем
2,
затем
еще
раз?
пока
не
исчезнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Audrey Martels, Toby Gad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.