Sandra - Once in a Lifetime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandra - Once in a Lifetime




Once in a Lifetime
Однажды в жизни
(Spoken Dialogue in Spanish:
(Разговор на испанском):
"Cuando noche esta, te esperaré
"Когда наступит ночь, я буду ждать тебя
Quiero volverte loco esta noche
Хочу свести тебя с ума этой ночью
Con la luna llena, te esperaré
При полной луне, я буду ждать тебя
Hoy morirás entre mis brazos
Сегодня ты умрешь в моих объятиях
Y nunca soñarás de algo mas")
И никогда больше ни о чем не будешь мечтать")
Let me dive in to pools of sin,
Позволь мне окунуться в омут греха,
Wet black leather on my skin
Влажная черная кожа на мне
Show me the floor, lay down the law,
Покажи мне предел, установи правила,
I need to taste you more
Мне нужно вкусить тебя больше
(1) Then I feel your seed, raining down on me
(1) Тогда я чувствую твое семя, изливающееся на меня
Can this be my once in a lifetime?
Может ли это быть моим единственным разом в жизни?
How's it have in store, as I need you more
Что же уготовано мне, ведь ты нужен мне все больше
You know you're my once in a lifetime
Ты знаешь, ты мой единственный раз в жизни
(Spoken Dialogue in Spanish:
(Разговор на испанском):
"Todo tu cuerpo temblará,
"Все твое тело будет дрожать,
Pero esta vez, es realidad
Но на этот раз это реальность
Aún que el tiempo pase,
Даже если время пройдет,
Nunca, nunca, lo olvidarás,
Ты никогда, никогда этого не забудешь,
Sera, solo una vez en tu vida")
Это будет лишь раз в твоей жизни")
When you take me, you make me cry
Когда ты берешь меня, ты заставляешь меня плакать
Then I feel you satisfied
Потом я чувствую твое удовлетворение
Show me the cage, if it's all the rage
Покажи мне клетку, если это в моде
- And lock it up!
- И запри ее!
(2) Found a part of me that's a mystery,
(2) Нашла в себе часть, которая является загадкой,
It will be just once in a lifetime
Это будет только раз в жизни
When the moon is high, passion never dies
Когда луна высоко, страсть никогда не умирает
Then you want me for all the lifetime
Тогда ты хочешь меня на всю жизнь
Once in a lifetime, once in a lifetime, once in a lifetime
Раз в жизни, раз в жизни, раз в жизни
Giving you my soul, letting you control
Отдаю тебе свою душу, позволяю тебе контролировать
Took away a part of my lifetime
Ты забрал часть моей жизни
Memories of you left me black and blue
Воспоминания о тебе оставили меня в синяках
Now I know you're once in a lifetime
Теперь я знаю, что ты единственный раз в жизни
Repeat 1, then 2, then again? until Fade Out
Повторить 1, затем 2, и снова? до затухания





Writer(s): Audrey Martels, Toby Gad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.