Paroles et traduction Sandra - Secret Land ('99 Remix)
Secret Land ('99 Remix)
Секретная земля ('99 Ремикс)
I
remember,
(Милый,)
я
помню,
Leaves
were
falling
down
in
St.
Germain,
Листья
падали
в
Сен-Жермен,
It
was
a
cold
November,
Был
холодный
ноябрь,
You
went
away
and
I
got
a
dream...
Ты
ушел,
и
я
увидела
сон...
Nobody
knows
who
I
am,
maybe
you
would
understand,
(Милый,)
никто
не
знает,
кто
я
такая,
но,
возможно,
ты
меня
поймешь,
Anybody
knows
what
I
am,
out
in
a
secret
land,
(Любимый,)
все
знают,
кто
я
такая,
за
пределами
секретной
земли,
Nobody
knows
how
I
try
not
to
tell
another
lie,
(Мой
дорогой,)
никто
не
знает,
как
я
стараюсь
не
лгать
еще
раз,
Anybody
knows,
in
the
end
I'll
find
a
secret
land...
(Любимый,)
все
знают,
в
конце
концов
я
найду
секретную
землю...
I
need
you,
I
feel
you,
(Родной,)
я
нуждаюсь
в
тебе,
я
чувствую
тебя,
I
can't
live
without
you
so
long...
(Мой
дорогой,)
я
не
могу
так
долго
жить
без
тебя...
And
I
know
that
we
parted,
(Любимый,)
и
я
знаю,
что
мы
расстались,
I'll
stay
in
this
town
'cause
I
miss
you
so...
(Милый,)
я
останусь
в
этом
городе,
потому
что
я
так
сильно
скучаю
по
тебе...
I
feel
it,
I
mean
it,
(Родной,)
я
чувствую
это,
я
имею
в
виду,
The
secret
that
I'm
gonna
show...
(Мой
дорогой,)
секрет,
который
я
тебе
покажу...
And
I
turn
back,
I
see
that
(Любимый,)
и
я
оборачиваюсь,
я
вижу
это,
All
my
love
had
to
fail
but
I
miss
you
so...
(Милый,)
вся
моя
любовь
должна
была
потерпеть
неудачу,
но
я
так
скучаю
по
тебе...
Nobody
knows
who
I
am,
maybe
you
would
understand,
(Мой
дорогой,)
никто
не
знает,
кто
я
такая,
но,
возможно,
ты
меня
поймешь,
Anybody
knows
what
I
am,
out
in
a
secret
land,
(Любимый,)
все
знают,
кто
я
такая,
за
пределами
секретной
земли,
Nobody
knows
how
I
try
not
to
tell
another
lie,
(Милый,)
никто
не
знает,
как
я
стараюсь
не
лгать
еще
раз,
Anybody
knows,
in
the
end
I'll
find
a
secret
land...
(Любимый,)
все
знают,
в
конце
концов
я
найду
секретную
землю...
Nobody
knows
who
I
am,
maybe
you
would
understand,
(Мой
дорогой,)
никто
не
знает,
кто
я
такая,
но,
возможно,
ты
меня
поймешь,
Anybody
knows
what
I
am,
out
in
a
secret
land,
(Любимый,)
все
знают,
кто
я
такая,
за
пределами
секретной
земли,
Nobody
knows
how
I
try
not
to
tell
another
lie,
(Милый,)
никто
не
знает,
как
я
стараюсь
не
лгать
еще
раз,
Anybody
knows,
in
the
end
I'll
find
a
secret
land...
(Любимый,)
все
знают,
в
конце
концов
я
найду
секретную
землю...
(I
need
you,
feel
you,
I
can't
live
without
you
(Родной,
я
нуждаюсь
в
тебе,
чувствую
тебя,
я
не
могу
жить
без
тебя
so
long
'cause
I
miss
you
so)
(так
долго,
потому
что
я
так
сильно
скучаю
по
тебе)
Nobody
knows
who
I
am,
maybe
you
would
understand,
(Мой
дорогой,)
никто
не
знает,
кто
я
такая,
но,
возможно,
ты
меня
поймешь,
Anybody
knows,
in
the
end
I'll
find
a
secret
land...
(Любимый,)
все
знают,
в
конце
концов
я
найду
секретную
землю...
Nobody
knows
who
I
am,
maybe
you
would
understand,
(Мой
дорогой,)
никто
не
знает,
кто
я
такая,
но,
возможно,
ты
меня
поймешь,
Anybody
knows
what
I
am,
out
in
a
secret
land,
(Любимый,)
все
знают,
кто
я
такая,
за
пределами
секретной
земли,
Nobody
knows
how
I
try
not
to
tell
another
lie,
(Милый,)
никто
не
знает,
как
я
стараюсь
не
лгать
еще
раз,
Anybody
knows,
in
the
end
I'll
find
a
secret
land...
(Любимый,)
все
знают,
в
конце
концов
я
найду
секретную
землю...
Nobody
knows
who
I
am,
maybe
you
would
understand,
(Мой
дорогой,)
никто
не
знает,
кто
я
такая,
но,
возможно,
ты
меня
поймешь,
Anybody
knows
what
I
am,
out
in
a
secret
land,
(Любимый,)
все
знают,
кто
я
такая,
за
пределами
секретной
земли,
Nobody
knows
how
I
try
not
to
tell
another
lie,
(Милый,)
никто
не
знает,
как
я
стараюсь
не
лгать
еще
раз,
Anybody
knows,
in
the
end
I'll
find
a
secret
land...
(Любимый,)
все
знают,
в
конце
концов
я
найду
секретную
землю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KLAUS HIRSCHBURGER, MATS BJOERKLUND, HUBERT KEMMLER, UWE GRONAU, MICHAEL CRETU, MICHAEL HOEING, SUSANNE MUELLER-PI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.