Paroles et traduction Sandra - Secret Land '99 (Ultra Violet Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaves
were
falling
down
in
St.
Germain,
В
Сен-Жермене
падали
листья.
It
was
a
cold
November,
Стоял
холодный
ноябрь.
You
went
away
and
I
got
a
dream...
Ты
ушел,
и
мне
приснился
сон...
Nobody
knows
who
I
am,
maybe
you
would
understand,
Никто
не
знает,
кто
я
такой,
может
быть,
ты
бы
понял.
Anybody
knows
what
I
am,
out
in
a
secret
land,
Кто-нибудь
знает,
кто
я,
там,
в
тайной
стране.
Nobody
knows
how
I
try
not
to
tell
another
lie,
Никто
не
знает,
как
я
стараюсь
не
солгать
еще
раз.
Anybody
knows,
in
the
end
I'll
find
a
secret
land...
Все
знают,
что
в
конце
концов
я
найду
тайную
землю...
I
need
you,
I
feel
you,
Ты
нужна
мне,
я
чувствую
тебя.
I
can't
live
without
you
so
long...
Я
не
могу
жить
без
тебя
так
долго...
And
I
know
that
we
parted,
И
я
знаю,
что
мы
расстались,
I'll
stay
in
this
town
'cause
I
miss
you
so...
Я
останусь
в
этом
городе,
потому
что
я
так
скучаю
по
тебе...
I
feel
it,
I
mean
it,
Я
чувствую
это,
я
имею
в
виду
это.
The
secret
that
I'm
gonna
show...
Секрет,
который
я
собираюсь
открыть...
And
I
turn
back,
I
see
that
И
я
оборачиваюсь,
я
вижу
это.
All
my
love
had
to
fail
but
I
miss
you
so...
Вся
моя
любовь
должна
была
потерпеть
неудачу,
но
я
так
скучаю
по
тебе...
Nobody
knows
who
I
am,
maybe
you
would
understand,
Никто
не
знает,
кто
я
такой,
может
быть,
ты
бы
понял.
Anybody
knows
what
I
am,
out
in
a
secret
land,
Кто-нибудь
знает,
кто
я,
там,
в
тайной
стране.
Nobody
knows
how
I
try
not
to
tell
another
lie,
Никто
не
знает,
как
я
стараюсь
не
солгать
еще
раз.
Anybody
knows,
in
the
end
I'll
find
a
secret
land...
Все
знают,
что
в
конце
концов
я
найду
тайную
землю...
Nobody
knows
who
I
am,
maybe
you
would
understand,
Никто
не
знает,
кто
я
такой,
может
быть,
ты
бы
понял.
Anybody
knows
what
I
am,
out
in
a
secret
land,
Кто-нибудь
знает,
кто
я,
там,
в
тайной
стране.
Nobody
knows
how
I
try
not
to
tell
another
lie,
Никто
не
знает,
как
я
стараюсь
не
солгать
еще
раз.
Anybody
knows,
in
the
end
I'll
find
a
secret
land...
Все
знают,
что
в
конце
концов
я
найду
тайную
землю...
(I
need
you,
feel
you,
I
can't
live
without
you
(Я
нуждаюсь
в
тебе,
чувствую
тебя,
я
не
могу
жить
без
тебя
So
long
'cause
I
miss
you
so)
Так
долго,
потому
что
я
так
скучаю
по
тебе.)
Nobody
knows
who
I
am,
maybe
you
would
understand,
Никто
не
знает,
кто
я
такой,
может
быть,
ты
бы
понял.
Anybody
knows,
in
the
end
I'll
find
a
secret
land...
Все
знают,
что
в
конце
концов
я
найду
тайную
землю...
Nobody
knows
who
I
am,
maybe
you
would
understand,
Никто
не
знает,
кто
я
такой,
может
быть,
ты
бы
понял.
Anybody
knows
what
I
am,
out
in
a
secret
land,
Кто-нибудь
знает,
кто
я,
там,
в
тайной
стране.
Nobody
knows
how
I
try
not
to
tell
another
lie,
Никто
не
знает,
как
я
стараюсь
не
солгать
еще
раз.
Anybody
knows,
in
the
end
I'll
find
a
secret
land...
Все
знают,
что
в
конце
концов
я
найду
тайную
землю...
Nobody
knows
who
I
am,
maybe
you
would
understand,
Никто
не
знает,
кто
я
такой,
может
быть,
ты
бы
понял.
Anybody
knows
what
I
am,
out
in
a
secret
land,
Кто-нибудь
знает,
кто
я,
там,
в
тайной
стране.
Nobody
knows
how
I
try
not
to
tell
another
lie,
Никто
не
знает,
как
я
стараюсь
не
солгать
еще
раз.
Anybody
knows,
in
the
end
I'll
find
a
secret
land...
Все
знают,
что
в
конце
концов
я
найду
тайную
землю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KLAUS HIRSCHBURGER, MATS BJOERKLUND, HUBERT KEMMLER, UWE GRONAU, MICHAEL CRETU, MICHAEL HOEING, SUSANNE MUELLER-PI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.