Sandrinho & Sampa Crew - Uma história de amor (Ao vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandrinho & Sampa Crew - Uma história de amor (Ao vivo)




Uma história de amor (Ao vivo)
A Love Story (Live)
Pra mim é um imenso prazer
It's a great pleasure for me
Gravar com essa rapazaiada maravilhosa
To record with these wonderful guys
Do Sampa Crew
From the Sampa Crew
Deixa eu lembrar de você
Let me remind you of you
Da maneira que eu sei lembrar
The way I know how to remember
Não tente mais me convencer
Don't try to convince me anymore
Nosso amor não foi tão vulgar
Our love was not so common
Nunca esperei de você
I never expected from you
Nem mesmo podia esperar
I couldn't even expect
Que você pudesse entender
That you could understand
Tudo que eu queria te dar
Everything I wanted to give you
Ooh! Um bye, bye e um tchau
Ooh! A bye, bye and a see you later
É ponto final
It's the end
Mas quem sabe um dia
But who knows one day
Frente a frente
Face to face
A gente ainda vai se encontrar
We'll still meet again
Uma história de amor
A love story
Não acaba assim
Doesn't end like this
Se não foi bom pra você
If it wasn't good for you
Foi tão bom pra mim
It was so good for me
Uma história de amor
A love story
Não tem sim nem não
Has no yes or no
E nem se pode explicar
And can't be explained
Numa simples canção
In a simple song
Uma história de amor não tem que ser assim
A love story doesn't have to be like this
Um final tão infeliz, começo, meio
Such an unhappy ending, beginning, middle
E no fim outra vez estou assim, sozinho a sofrer
And in the end, once again I'm like this, alone and suffering
Não fiz por merecer, queria ter você
I didn't deserve it, I just wanted to have you
Mostrar que sou capaz de te fazer feliz
To show you that I'm capable of making you happy
Não sei se foi você ou o destino que não quis
I don't know if it was you or destiny that didn't want it
Não vou desanimar, não vou desistir, não
I won't get discouraged, I won't give up, no
De um dia ter a chave do teu coração
One day to have the key to your heart
Nunca esperei de você
I never expected from you
Nem mesmo podia esperar
I couldn't even expect
Que você pudesse entender
That you could understand
Tudo que eu queria te dar
Everything I wanted to give you
O meu coração quer saber
My heart wants to know
Porque a gente sonha demais
Why do we dream too much
Se ontem foi romance e prazer
If yesterday was romance and pleasure
Hoje amanheceu tão fugaz
Today dawned so fleetingly
Ooh! Um bye, bye e um tchau
Ooh! A bye, bye and a see you later
É ponto final
It's the end
Mas quem sabe um dia
But who knows one day
Frente a frente
Face to face
A gente ainda vai se encontrar
We'll still meet again
Uma história de amor
A love story
Não acaba assim
Doesn't end like this
Se não foi bom pra você
If it wasn't good for you
Foi tão bom pra mim
It was so good for me
Uma história de amor
A love story
Não tem sim nem não
Has no yes or no
E nem se pode explicar
And can't be explained
Numa simples canção
In a simple song
Uma história de amor
A love story
Não acaba assim
Doesn't end like this
Se não foi bom pra você
If it wasn't good for you
Foi tão bom pra mim
It was so good for me
Uma história de amor
A love story
Não tem sim nem não
Has no yes or no
E nem se pode explicar
And can't be explained
Numa simples canção
In a simple song
Uma história de amor
A love story
Não acaba assim...
Doesn't end like this...
Não pode
It can't
Uma história de amor
A love story
Não tem sim nem não
Has no yes or no
E nem se pode explicar
And can't be explained
Numa simples canção
In a simple song






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.