Paroles et traduction Sandrinho & Sampa Crew - Uma história de amor (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma história de amor (Ao vivo)
A Love Story (Live)
Pra
mim
é
um
imenso
prazer
It's
a
great
pleasure
for
me
Gravar
com
essa
rapazaiada
maravilhosa
To
record
with
these
wonderful
guys
Do
Sampa
Crew
From
the
Sampa
Crew
Deixa
eu
lembrar
de
você
Let
me
remind
you
of
you
Da
maneira
que
eu
sei
lembrar
The
way
I
know
how
to
remember
Não
tente
mais
me
convencer
Don't
try
to
convince
me
anymore
Nosso
amor
não
foi
tão
vulgar
Our
love
was
not
so
common
Nunca
esperei
de
você
I
never
expected
from
you
Nem
mesmo
podia
esperar
I
couldn't
even
expect
Que
você
pudesse
entender
That
you
could
understand
Tudo
que
eu
queria
te
dar
Everything
I
wanted
to
give
you
Ooh!
Um
bye,
bye
e
um
tchau
Ooh!
A
bye,
bye
and
a
see
you
later
É
ponto
final
It's
the
end
Mas
quem
sabe
um
dia
But
who
knows
one
day
Frente
a
frente
Face
to
face
A
gente
ainda
vai
se
encontrar
We'll
still
meet
again
Uma
história
de
amor
A
love
story
Não
acaba
assim
Doesn't
end
like
this
Se
não
foi
bom
pra
você
If
it
wasn't
good
for
you
Foi
tão
bom
pra
mim
It
was
so
good
for
me
Uma
história
de
amor
A
love
story
Não
tem
sim
nem
não
Has
no
yes
or
no
E
nem
se
pode
explicar
And
can't
be
explained
Numa
simples
canção
In
a
simple
song
Uma
história
de
amor
não
tem
que
ser
assim
A
love
story
doesn't
have
to
be
like
this
Um
final
tão
infeliz,
começo,
meio
Such
an
unhappy
ending,
beginning,
middle
E
no
fim
outra
vez
estou
assim,
sozinho
a
sofrer
And
in
the
end,
once
again
I'm
like
this,
alone
and
suffering
Não
fiz
por
merecer,
só
queria
ter
você
I
didn't
deserve
it,
I
just
wanted
to
have
you
Mostrar
que
sou
capaz
de
te
fazer
feliz
To
show
you
that
I'm
capable
of
making
you
happy
Não
sei
se
foi
você
ou
o
destino
que
não
quis
I
don't
know
if
it
was
you
or
destiny
that
didn't
want
it
Não
vou
desanimar,
não
vou
desistir,
não
I
won't
get
discouraged,
I
won't
give
up,
no
De
um
dia
ter
a
chave
do
teu
coração
One
day
to
have
the
key
to
your
heart
Nunca
esperei
de
você
I
never
expected
from
you
Nem
mesmo
podia
esperar
I
couldn't
even
expect
Que
você
pudesse
entender
That
you
could
understand
Tudo
que
eu
queria
te
dar
Everything
I
wanted
to
give
you
O
meu
coração
quer
saber
My
heart
wants
to
know
Porque
a
gente
sonha
demais
Why
do
we
dream
too
much
Se
ontem
foi
romance
e
prazer
If
yesterday
was
romance
and
pleasure
Hoje
amanheceu
tão
fugaz
Today
dawned
so
fleetingly
Ooh!
Um
bye,
bye
e
um
tchau
Ooh!
A
bye,
bye
and
a
see
you
later
É
ponto
final
It's
the
end
Mas
quem
sabe
um
dia
But
who
knows
one
day
Frente
a
frente
Face
to
face
A
gente
ainda
vai
se
encontrar
We'll
still
meet
again
Uma
história
de
amor
A
love
story
Não
acaba
assim
Doesn't
end
like
this
Se
não
foi
bom
pra
você
If
it
wasn't
good
for
you
Foi
tão
bom
pra
mim
It
was
so
good
for
me
Uma
história
de
amor
A
love
story
Não
tem
sim
nem
não
Has
no
yes
or
no
E
nem
se
pode
explicar
And
can't
be
explained
Numa
simples
canção
In
a
simple
song
Uma
história
de
amor
A
love
story
Não
acaba
assim
Doesn't
end
like
this
Se
não
foi
bom
pra
você
If
it
wasn't
good
for
you
Foi
tão
bom
pra
mim
It
was
so
good
for
me
Uma
história
de
amor
A
love
story
Não
tem
sim
nem
não
Has
no
yes
or
no
E
nem
se
pode
explicar
And
can't
be
explained
Numa
simples
canção
In
a
simple
song
Uma
história
de
amor
A
love
story
Não
acaba
assim...
Doesn't
end
like
this...
Uma
história
de
amor
A
love
story
Não
tem
sim
nem
não
Has
no
yes
or
no
E
nem
se
pode
explicar
And
can't
be
explained
Numa
simples
canção
In
a
simple
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.