Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shades In The Rain
Schatten im Regen
People,
let
me
tell
you
a
secret
Leute,
lasst
mich
euch
ein
Geheimnis
verraten
I′m
sitting
at
the
job
I
hate
just
waiting
for
the
weekend
Ich
sitze
bei
dem
Job,
den
ich
hasse,
und
warte
nur
aufs
Wochenende
But
then
I
put
them
on
and
I
can
see
that
Aber
dann
setze
ich
sie
auf
und
ich
kann
sehen,
dass
Everything
will
be
alright
Alles
gut
werden
wird
No
matter
what
happens
to
me
Egal,
was
mir
passiert
I
got
a
remedy,
a
remedy
Ich
habe
ein
Heilmittel,
ein
Heilmittel
No
matter
what
happens
to
me,
what
happens
to
me
Egal,
was
mir
passiert,
was
mir
passiert
I
got
a
remedy
Ich
habe
ein
Heilmittel
Sometimes
I
wear
shades
in
the
rain,
I
love
the
way
Manchmal
trage
ich
eine
Sonnenbrille
im
Regen,
ich
liebe
es,
wie
The
world
looks
when
they
sit
on
my
face,
yeah
Die
Welt
aussieht,
wenn
sie
auf
meinem
Gesicht
sitzt,
yeah
I
wear
them
jamming
on
the
subway
Ich
trage
sie,
wenn
ich
in
der
U-Bahn
jamme
Every
goddamn
Saturday
night
Jeden
verdammten
Samstagabend
You'll
find
me
drifting
Wirst
du
mich
treiben
sehen
Sometimes
I
wear
shades
in
the
rain
Manchmal
trage
ich
eine
Sonnenbrille
im
Regen
Yeah,
I
wear
shades
in
the
rain
Yeah,
ich
trage
eine
Sonnenbrille
im
Regen
I
wear
them
when
my
life
is
like
a
mountain
Ich
trage
sie,
wenn
mein
Leben
wie
ein
Berg
ist
When
I
hit
rock-bottom
like
a
penny
in
the
fountain
Wenn
ich
am
Tiefpunkt
bin
wie
eine
Münze
im
Brunnen
I
wear
them
when
nobody
is
around
me
Ich
trage
sie,
wenn
niemand
um
mich
herum
ist
′Cause
they
make
me
feel
so
fly
Denn
sie
lassen
mich
so
cool
fühlen
No
matter
what
happens
to
me
Egal,
was
mir
passiert
I
got
a
remedy,
a
remedy
Ich
habe
ein
Heilmittel,
ein
Heilmittel
No
matter
what
happens
to
me,
what
happens
to
me
Egal,
was
mir
passiert,
was
mir
passiert
I
got
a
remedy
Ich
habe
ein
Heilmittel
Sometimes
I
wear
shades
in
the
rain
Manchmal
trage
ich
eine
Sonnenbrille
im
Regen
I
love
the
way
the
world
looks
when
they
sit
on
my
face,
yeah
Ich
liebe
es,
wie
die
Welt
aussieht,
wenn
sie
auf
meinem
Gesicht
sitzt,
yeah
I
wear
them
jamming
on
the
subway
Ich
trage
sie,
wenn
ich
in
der
U-Bahn
jamme
Every
goddamn
Saturday
night
Jeden
verdammten
Samstagabend
You'll
find
me
drifting
Wirst
du
mich
treiben
sehen
Sometimes
I
wear
shades
in
the
rain
Manchmal
trage
ich
eine
Sonnenbrille
im
Regen
Yeah,
I
wear
shades
in
the
rain
Yeah,
ich
trage
eine
Sonnenbrille
im
Regen
La-da-di-da-da-da
La-da-di-da-da-da
La-da-di-da-da-da-dow
La-da-di-da-da-da-dow
La-da-di-da-da-da
La-da-di-da-da-da
La-da-di-da-da-da-dow
La-da-di-da-da-da-dow
I
wear
them
jamming
on
the
subway
Ich
trage
sie,
wenn
ich
in
der
U-Bahn
jamme
Every
goddamn
Saturday
night
Jeden
verdammten
Samstagabend
You'll
find
me
drifting
Wirst
du
mich
treiben
sehen
Sometimes
I
wear
shades
in
the
rain
Manchmal
trage
ich
eine
Sonnenbrille
im
Regen
Yeah,
I
wear
shades
in
the
rain
Yeah,
ich
trage
eine
Sonnenbrille
im
Regen
Sometimes
I
wear
shades
in
the
rain
Manchmal
trage
ich
eine
Sonnenbrille
im
Regen
′Cause
I
love
the
way
the
world
looks
when
they
sit
on
my
face,
yeah
Denn
ich
liebe
es,
wie
die
Welt
aussieht,
wenn
sie
auf
meinem
Gesicht
sitzt,
yeah
I
wear
them
jamming
on
the
subway
Ich
trage
sie,
wenn
ich
in
der
U-Bahn
jamme
Every
goddamn
Saturday
night
Jeden
verdammten
Samstagabend
You′ll
find
me
drifting
(oh,
you'll
find
me
drifting)
Wirst
du
mich
treiben
sehen
(oh,
du
wirst
mich
treiben
sehen)
Sometimes
I
wear
shades
in
the
rain
Manchmal
trage
ich
eine
Sonnenbrille
im
Regen
Yeah,
I
wear
shades
in
the
rain
Yeah,
ich
trage
eine
Sonnenbrille
im
Regen
Shades
in
the
rain
(shades
in
the
rain)
Sonnenbrille
im
Regen
(Sonnenbrille
im
Regen)
Shades
in
the
rain
Sonnenbrille
im
Regen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Stjernberg, Johan Gustav Lindbrandt, Sandro Cavazza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.