Sandro Cavazza - Shades In The Rain - traduction des paroles en allemand

Shades In The Rain - Sandro Cavazzatraduction en allemand




Shades In The Rain
Schatten im Regen
People, let me tell you a secret
Leute, lasst mich euch ein Geheimnis verraten
I′m sitting at the job I hate just waiting for the weekend
Ich sitze bei dem Job, den ich hasse, und warte nur aufs Wochenende
But then I put them on and I can see that
Aber dann setze ich sie auf und ich kann sehen, dass
Everything will be alright
Alles gut werden wird
No matter what happens to me
Egal, was mir passiert
I got a remedy, a remedy
Ich habe ein Heilmittel, ein Heilmittel
No matter what happens to me, what happens to me
Egal, was mir passiert, was mir passiert
I got a remedy
Ich habe ein Heilmittel
Sometimes I wear shades in the rain, I love the way
Manchmal trage ich eine Sonnenbrille im Regen, ich liebe es, wie
The world looks when they sit on my face, yeah
Die Welt aussieht, wenn sie auf meinem Gesicht sitzt, yeah
I wear them jamming on the subway
Ich trage sie, wenn ich in der U-Bahn jamme
Every goddamn Saturday night
Jeden verdammten Samstagabend
You'll find me drifting
Wirst du mich treiben sehen
Sometimes I wear shades in the rain
Manchmal trage ich eine Sonnenbrille im Regen
Yeah, I wear shades in the rain
Yeah, ich trage eine Sonnenbrille im Regen
I wear them when my life is like a mountain
Ich trage sie, wenn mein Leben wie ein Berg ist
When I hit rock-bottom like a penny in the fountain
Wenn ich am Tiefpunkt bin wie eine Münze im Brunnen
I wear them when nobody is around me
Ich trage sie, wenn niemand um mich herum ist
′Cause they make me feel so fly
Denn sie lassen mich so cool fühlen
No matter what happens to me
Egal, was mir passiert
I got a remedy, a remedy
Ich habe ein Heilmittel, ein Heilmittel
No matter what happens to me, what happens to me
Egal, was mir passiert, was mir passiert
I got a remedy
Ich habe ein Heilmittel
Sometimes I wear shades in the rain
Manchmal trage ich eine Sonnenbrille im Regen
I love the way the world looks when they sit on my face, yeah
Ich liebe es, wie die Welt aussieht, wenn sie auf meinem Gesicht sitzt, yeah
I wear them jamming on the subway
Ich trage sie, wenn ich in der U-Bahn jamme
Every goddamn Saturday night
Jeden verdammten Samstagabend
You'll find me drifting
Wirst du mich treiben sehen
Sometimes I wear shades in the rain
Manchmal trage ich eine Sonnenbrille im Regen
Yeah, I wear shades in the rain
Yeah, ich trage eine Sonnenbrille im Regen
La-da-di-da-da-da
La-da-di-da-da-da
La-da-di-da-da-da-dow
La-da-di-da-da-da-dow
La-da-di-da-da-da
La-da-di-da-da-da
La-da-di-da-da-da-dow
La-da-di-da-da-da-dow
I wear them jamming on the subway
Ich trage sie, wenn ich in der U-Bahn jamme
Every goddamn Saturday night
Jeden verdammten Samstagabend
You'll find me drifting
Wirst du mich treiben sehen
Sometimes I wear shades in the rain
Manchmal trage ich eine Sonnenbrille im Regen
Yeah, I wear shades in the rain
Yeah, ich trage eine Sonnenbrille im Regen
Sometimes I wear shades in the rain
Manchmal trage ich eine Sonnenbrille im Regen
′Cause I love the way the world looks when they sit on my face, yeah
Denn ich liebe es, wie die Welt aussieht, wenn sie auf meinem Gesicht sitzt, yeah
I wear them jamming on the subway
Ich trage sie, wenn ich in der U-Bahn jamme
Every goddamn Saturday night
Jeden verdammten Samstagabend
You′ll find me drifting (oh, you'll find me drifting)
Wirst du mich treiben sehen (oh, du wirst mich treiben sehen)
Sometimes I wear shades in the rain
Manchmal trage ich eine Sonnenbrille im Regen
Yeah, I wear shades in the rain
Yeah, ich trage eine Sonnenbrille im Regen
Shades in the rain (shades in the rain)
Sonnenbrille im Regen (Sonnenbrille im Regen)
Shades in the rain
Sonnenbrille im Regen





Writer(s): Robin Stjernberg, Johan Gustav Lindbrandt, Sandro Cavazza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.