Sandro Cavazza - Shades In The Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandro Cavazza - Shades In The Rain




Shades In The Rain
Оттенки под дождем
People, let me tell you a secret
Люди, позвольте мне открыть вам секрет,
I′m sitting at the job I hate just waiting for the weekend
Я сижу на ненавистной работе и жду выходных.
But then I put them on and I can see that
Но потом я надеваю их, и вижу, что
Everything will be alright
Все будет хорошо.
No matter what happens to me
Независимо от того, что со мной происходит,
I got a remedy, a remedy
У меня есть лекарство, лекарство.
No matter what happens to me, what happens to me
Независимо от того, что со мной происходит, что со мной происходит,
I got a remedy
У меня есть лекарство.
Sometimes I wear shades in the rain, I love the way
Иногда я ношу темные очки под дождем, мне нравится, как
The world looks when they sit on my face, yeah
Выглядит мир, когда они на моем лице, да.
I wear them jamming on the subway
Я ношу их, катаясь в метро,
Every goddamn Saturday night
Каждую чертову субботнюю ночь.
You'll find me drifting
Ты найдешь меня парящим.
Sometimes I wear shades in the rain
Иногда я ношу темные очки под дождем.
Yeah, I wear shades in the rain
Да, я ношу темные очки под дождем.
I wear them when my life is like a mountain
Я ношу их, когда моя жизнь как гора,
When I hit rock-bottom like a penny in the fountain
Когда я падаю на самое дно, как монетка в фонтан.
I wear them when nobody is around me
Я ношу их, когда вокруг меня никого нет,
′Cause they make me feel so fly
Потому что они заставляют меня чувствовать себя таким крутым.
No matter what happens to me
Независимо от того, что со мной происходит,
I got a remedy, a remedy
У меня есть лекарство, лекарство.
No matter what happens to me, what happens to me
Независимо от того, что со мной происходит, что со мной происходит,
I got a remedy
У меня есть лекарство.
Sometimes I wear shades in the rain
Иногда я ношу темные очки под дождем.
I love the way the world looks when they sit on my face, yeah
Мне нравится, как выглядит мир, когда они на моем лице, да.
I wear them jamming on the subway
Я ношу их, катаясь в метро,
Every goddamn Saturday night
Каждую чертову субботнюю ночь.
You'll find me drifting
Ты найдешь меня парящим.
Sometimes I wear shades in the rain
Иногда я ношу темные очки под дождем.
Yeah, I wear shades in the rain
Да, я ношу темные очки под дождем.
La-da-di-da-da-da
Ла-да-ди-да-да-да
La-da-di-da-da-da-dow
Ла-да-ди-да-да-да-дау
La-da-di-da-da-da
Ла-да-ди-да-да-да
La-da-di-da-da-da-dow
Ла-да-ди-да-да-да-дау
I wear them jamming on the subway
Я ношу их, катаясь в метро,
Every goddamn Saturday night
Каждую чертову субботнюю ночь.
You'll find me drifting
Ты найдешь меня парящим.
Sometimes I wear shades in the rain
Иногда я ношу темные очки под дождем.
Yeah, I wear shades in the rain
Да, я ношу темные очки под дождем.
Sometimes I wear shades in the rain
Иногда я ношу темные очки под дождем.
′Cause I love the way the world looks when they sit on my face, yeah
Потому что мне нравится, как выглядит мир, когда они на моем лице, да.
I wear them jamming on the subway
Я ношу их, катаясь в метро,
Every goddamn Saturday night
Каждую чертову субботнюю ночь.
You′ll find me drifting (oh, you'll find me drifting)
Ты найдешь меня парящим (о, ты найдешь меня парящим).
Sometimes I wear shades in the rain
Иногда я ношу темные очки под дождем.
Yeah, I wear shades in the rain
Да, я ношу темные очки под дождем.
Shades in the rain (shades in the rain)
Очки под дождем (очки под дождем)
Shades in the rain
Очки под дождем





Writer(s): Robin Stjernberg, Johan Gustav Lindbrandt, Sandro Cavazza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.