Sandro Cavazza - What It Feels Like - traduction des paroles en allemand

What It Feels Like - Sandro Cavazzatraduction en allemand




What It Feels Like
Wie es sich anfühlt
Kept myself busy and made an excuse.
Habe mich beschäftigt gehalten und eine Ausrede erfunden.
Late nights and party, better than you.
Späte Nächte und Partys, besser als du.
From something to nothing out of the blue.
Von etwas zu nichts, aus heiterem Himmel.
Found myself one thing, a lot without you.
Fand eins heraus: wie viel fehlt ohne dich.
Is that what it feels like?
Ist es das, wie es sich anfühlt?
Is that what it feels like?
Ist es das, wie es sich anfühlt?
Isn't it funny? Everything's changed.
Ist es nicht komisch? Alles hat sich geändert.
Now I'm the one calling, you left me wait.
Jetzt bin ich derjenige, der anruft, du ließest mich warten.
You had my heart and fuck how it hurts.
Du hattest mein Herz und verdammt, wie weh das tut.
Finally I see the tables I've turned.
Endlich sehe ich, wie sich das Blatt gewendet hat.
Is that what it feels like?
Ist es das, wie es sich anfühlt?
Is that what it feels like?
Ist es das, wie es sich anfühlt?
If only I knew how...
Wenn ich nur gewusst hätte, wie...
How it would feel like?
Wie es sich anfühlen würde?
To loving you, loving you.
Dich zu lieben, dich zu lieben.
To loving you, loving you.
Dich zu lieben, dich zu lieben.
To loving you, loving you.
Dich zu lieben, dich zu lieben.
To loving you, loving you.
Dich zu lieben, dich zu lieben.
And now that I've lost it
Und jetzt, wo ich dich verloren habe
I see that I've always been wanting more.
Sehe ich, dass ich immer mehr gewollt habe.
And the truth is that with you
Und die Wahrheit ist, dass ich mit dir
I had what I was looking for.
Das hatte, was ich gesucht habe.
We all made our choices
Wir alle haben unsere Entscheidungen getroffen
And I can't take it back.
Und ich kann es nicht zurücknehmen.
Kick it back, get it back
Stoß es weg, hol es zurück
What I've heard before.
Was ich vorher gehört habe.
Is that what it feels like?
Ist es das, wie es sich anfühlt?
Is that what it feels like?
Ist es das, wie es sich anfühlt?
If only I knew how...
Wenn ich nur gewusst hätte, wie...
How it would feel like?
Wie es sich anfühlen würde?
Is that what it feels like?
Ist es das, wie es sich anfühlt?
Is that what it feels like?
Ist es das, wie es sich anfühlt?





Writer(s): Jason Gill, Michael Jemitope Abiola Olusol A Oluyemi Orabiyi, Dhani John Lennevald, Sandro Cavazza, Mike Riley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.