Paroles et traduction Sandro Giacobbe feat. Marina Peroni - Ali per volare
Ali per volare
Wings to Fly
Eh,
che
strana
vita
sei
Oh,
what
a
strange
life
you
are
Adesso
che
c'è
lei
Now
that
she's
here
Risvegli
anche
il
mio
cuore
You
awaken
even
my
heart
Eh,
che
strana
vita
sei
Oh,
what
a
strange
life
you
are
Ci
prendi
e
poi
ci
dai
You
take
us
and
then
you
give
us
Sei
come
un
temporale
You're
like
a
storm
Sai,
da
quando
sto
con
te
You
know,
since
I've
been
with
you
Il
tempo
vola
via
Time
flies
away
E
non
lo
so
fermare
And
I
can't
stop
it
Ma
tu
rimani
come
sei
But
you
stay
the
same
Anch'io
ho
paura,
sai
I'm
afraid
too,
you
know
Ma
voglio
andare
avanti
But
I
want
to
keep
going
Io
ti
posso
dare
I
can
give
you
Ali
per
volare
Wings
to
fly
Occhi
per
guardare
Eyes
to
see
Quello
che
non
vuoi
vedere
What
you
don't
want
to
see
Le
mie
mani
grandi
My
big
hands
Che
sanno
accarezzare
That
know
how
to
caress
Ti
farò
impazzire
I'll
drive
you
crazy
Un'ora
prima
di
dormire
An
hour
before
bedtime
Se
penso
agli
anni
mei
If
I
think
about
my
years
E
a
quelli
che
tu
hai
And
those
that
you
have
Da
te
dovrei
scappare
I
should
run
away
from
you
Ma
io
conosco
come
sei
But
I
know
what
you're
like
E
quello
che
mi
dai
And
what
you
give
me
Mi
basta
per
sognare
It's
enough
for
me
to
dream
Io
ti
posso
dare
I
can
give
you
Ali
per
volare
Wings
to
fly
Occhi
per
guardare
Eyes
to
see
Quello
che
non
vuoi
vedere
What
you
don't
want
to
see
Le
mie
mani
grandi
My
big
hands
Che
sanno
accarezzare
That
know
how
to
caress
Ti
farò
impazzire
I'll
drive
you
crazy
Un'ora
prima
di
dormire
An
hour
before
bedtime
Io
ti
posso
dare
I
can
give
you
Ali
per
volare
Wings
to
fly
Occhi
per
guardare
Eyes
to
see
Quello
che
non
vuoi
vedere
What
you
don't
want
to
see
Le
mie
mani
grandi
My
big
hands
Che
sanno
accarezzare
That
know
how
to
caress
E
giorni
mai
uguali
And
days
that
are
never
the
same
Senza
oggi
né
domani
With
no
today
or
tomorrow
È
strana
questa
vita
This
life
is
strange
Dura
la
salita
The
climb
is
hard
Ma
si
può
provare
But
it's
possible
to
try
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giacobbe santino, peroncini marina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.