Sandro Giacobbe - Genova - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandro Giacobbe - Genova




Genova
Genoa
Genova
Genoa
Sandro Giacobbe
Sandro Giacobbe
Una città che galleggia
A city that floats
Sul mare di Genova.
Genoa's sea.
Terra strappata dai monti
Land snatched from the mountains
Che guardano Genova
That look at Genoa
Navigatori e poeti ti esaltano
Navigators and poets exalt you
Vento e canzoni ti forgiano gli angoli
The wind and songs shape your corners
I tuoi sapori si trovano. soltanto a Genova
Only in Genoa your flavors are found.
Strade allo spazio rubate percorrono Genova
Roads stolen from space go through Genoa
Come le vene che portano il sangue di Genova
Like the veins that carry the blood of Genoa
Sguardi che scrutano un orizzonte sei
You are eyes that scan a horizon
Un aquilone ancorato alle nuvole
A kite anchored to the clouds
I tuoi colori dipingono l'aria. di Genova
Your colors paint the air. of Genoa
Terra di santi e di ladri di autori e cantanti
Land of saints and thieves, authors and singers
Di onde di marinai vicoli troppo stretti
Of sea waves and mariners, too narrow alleys
Contrabbandano quel che vuoi
Smuggling whatever you want
Dietro un tramonto dorato ce un sogno rubato
Behind a golden sunset, there is a stolen dream
Quel sogno sei solo tu. Genova lo sai non ti lascio piu'
You are just that dream. You know Genoa, I will never leave you.
Navi e vascelli che solcano il mare di Genova
Ships and vessels that sail the Genoa sea
Vanno nel mondo e raccontano il cuore di Genova
They go around the world and tell the heart of Genoa
Offri tesori ma senza donarli mai
You offer treasures but never give them away
Piazze e castelli nel sole di Genova
Squares and castles in the sun of Genoa
Nelle tue pietre ce tutta la storia degli uomini
In your stones lies the whole history of mankind
Sguardi che scrutano un orizzonte sei
You are eyes that scan a horizon
Un aquilone ancorato alle nuvole
A kite anchored to the clouds
E su nel cielo un angelo vola su Genova
And up in the sky, an angel flies over Genoa
Terra di santi e di ladri di autori e cantanti
Land of saints and thieves, authors, and singers
Di onde di marinai. vicoli troppo stretti
Of sea waves, mariners, too narrow alleys
Contrabbandano quel che vuoi
Smuggling whatever you want
Di quel tramonto dorato. ce un sogno rubato
In that golden sunset. there is a stolen dream
Quel sogno sei solo tu, Genova lo sai io non ti lascio piu'
You are just that dream, Genoa, you know I will never leave you.
E ce un giorno per partire. per cercare piu' in la
And there is a day to leave. To look for farther away
Ma ce un giorno per tornare. perche' sei la mia citta'
But there is a day to come back. Because you are my city
E ce un giorno per partire. per cercare piu' in la
And there is a day to leave. To look for farther away
Ma ce un giorno per tornare. perche' sei Genova
But there is a day to come back. Because you are Genoa






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.