Paroles et traduction Sandro Giacobbe - Sara' la nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sara' la nostalgia
Sara' la nostalgia
Il
vento
dalla
baia
passa
The
wind
from
the
bay
passes
Sulla
nostra
casa
Over
our
house
La
burrasca
già
The
storm
already
Scompiglia
il
mare
Ruffles
the
sea
Ma
sto
naufragando
But
I'm
sinking
too
Non
so
dimenticare
I
can't
forget
Chi
non
m'ama
piu'
Who
doesn't
love
me
anymore
Le
regole
del
gioco
The
rules
of
the
game
Tu
le
hai
rispettate
poco
You
didn't
respect
them
much
E
di
notte
io
And
at
night
I
Non
mi
addormento
I
don't
fall
asleep
E
sto
come
un
bambino
And
I'm
like
a
child
Qui'
a
immaginarmi
ancora
Here'
to
imagine
myself
again
Quando
c'eri
tu
When
you
were
here
Sarà
la
nostalgia
It
will
be
nostalgia
Sarà
che
l'estate
vola
via
It
will
be
that
summer
flies
away
Sarà
ma
sono
qua
It
will
be
but
I'm
here
Un
uomo
che
vive
per
metà
A
man
who
lives
for
half
Sarà
la
nostalgia
It
will
be
nostalgia
Sarà
che
ti
penso
ancora
mia
It
will
be
that
I
still
think
of
you
as
mine
Sarà
quel
che
sarà
It
will
be
whatever
it
will
be
Ma
tu
che
ne
sai
But
what
do
you
know
Di
che
sarà
Of
what
will
be
Per
me
saranno
For
me
they
will
be
Giorni
consumati
Days
consumed
Tra
una
barca
vuota
Between
an
empty
boat
E
una
fotografia
And
a
photograph
Se
ti
dicessi
che
If
I
told
you
that
Oggi
non
t'amo
piu'
Today
I
don't
love
you
anymore
Sarebbe
una
bugia
It
would
be
a
lie
Le
nostre
passeggiate
Our
walks
L'ombra
delle
tue
risate
The
shadow
of
your
laughter
Le
emozioni
che
The
emotions
that
Nascevano
con
te
Were
born
with
you
Mi
mancheranno
e
tu
I
will
miss
them
and
you
Sei
come
un
nodo
in
gola
You
are
like
a
lump
in
my
throat
Che
non
scende
giù
That
won't
go
down
Sarà
la
nostalgia
It
will
be
nostalgia
Sarà
che
l'estate
vola
via
It
will
be
that
summer
flies
away
Sarà
ma
sono
qua
It
will
be
but
I'm
here
Un
uomo
che
vive
per
metà
A
man
who
lives
for
half
Sarà
la
nostalgia
It
will
be
nostalgia
Sarà
che
ti
penso
ancora
mia
It
will
be
that
I
still
think
of
you
as
mine
Sarà
quel
che
sarà
It
will
be
whatever
it
will
be
Ma
tu
che
ne
sai
But
what
do
you
know
Di
che
sarà
Of
what
will
be
Sarà
la
nostalgia
It
will
be
nostalgia
Sarà
che
l'estate
vola
via
It
will
be
that
summer
flies
away
Sarà
ma
sono
qua
It
will
be
but
I'm
here
Un
uomo
che
vive
per
metà
A
man
who
lives
for
half
Sarà
la
nostalgia
It
will
be
nostalgia
Sarà
che
ti
penso
ancora
mia
It
will
be
that
I
still
think
of
you
as
mine
Sarà
quel
che
sarà
It
will
be
whatever
it
will
be
Ma
tu
che
ne
sai
But
what
do
you
know
Di
che
sarà
Of
what
will
be
Sarà
la
nostalgia
It
will
be
nostalgia
Sarà
che
l'estate
vola
via
It
will
be
that
summer
flies
away
Sarà
ma
sono
qua
It
will
be
but
I'm
here
Un
uomo
che
vive
per
metà
A
man
who
lives
for
half
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIGI ALBERTELLI, SANDRO GIACOBBE, LUIGI ALBERTELLI, SANDRO GIACOBBE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.