Paroles et traduction Sandro Lucio - Laço Aberto
Te
amar
foi
um
erro
Любить
тебя
было
ошибкой
Foi
um
erro
te
amar
Это
была
ошибка
любить
тебя
Mas
eu
erro
outra
vez
Но
я
ошибку
еще
раз
Se
acaso
precisar
Если
случайно
потребуется
Por
você
não
me
arrependo
Не
жалею
Das
loucuras
que
eu
já
fiz
Из
глупостей,
которые
я
уже
сделал
Por
você
estou
sofrendo
За
тебя
я
страдаю
Te
amar
me
faz
feliz
Любить
тебя,
это
делает
меня
счастливым
O
amor
é
um
laço
aberto
Любовь-это
незамкнутая
Muito
perto,
tiro
certo
Очень
близко,
выстрелил
прямо
Esperando
alguém
cair,
iludir,
se
ferir
Надеясь,
кто-то
падать,
уклоняться,
если
больно
Seu
amor
é
desse
jeito
manhoso
Его
любовь-это
такой
хитрый
Safado
e
gostoso
demais
Naughty
и
вкуснятина
O
amor
é
um
prato
quente
Любовь-это
горячее
блюдо
Atraente,
envolvente
Привлекательный,
объемный
Faz
a
gente
se
servir,
repetir,
engolir
Делает
людей,
если
служить,
повторить,
глотать
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Ваша
любовь,
как
хорошо
жить
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
Я
не
забуду
тебя
никогда
Te
amar
foi
um
erro
Любить
тебя
было
ошибкой
Foi
um
erro
te
amar
Это
была
ошибка
любить
тебя
Mas
eu
erro
outra
vez
Но
я
ошибку
еще
раз
Se
acaso
precisar
Если
случайно
потребуется
Por
você
não
me
arrependo
Не
жалею
Das
loucuras
que
eu
já
fiz
Из
глупостей,
которые
я
уже
сделал
Por
você
estou
sofrendo
За
тебя
я
страдаю
Te
amar
me
faz
feliz
Любить
тебя,
это
делает
меня
счастливым
O
amor
é
um
laço
aberto
Любовь-это
незамкнутая
Muito
perto,
tiro
certo
Очень
близко,
выстрелил
прямо
Esperando
alguém
cair,
se
ferir,
iludir
Надеясь,
кто-то
упасть,
если
задеть,
ввести
в
заблуждение
Seu
amor
é
desse
jeito
manhoso
Его
любовь-это
такой
хитрый
Safado
e
gostoso
demais
Naughty
и
вкуснятина
O
amor
é
um
prato
quente
Любовь-это
горячее
блюдо
Atraente,
envolvente
Привлекательный,
объемный
Faz
a
gente
se
servir,
engolir,
repetir
Делает
людей,
если
служить,
глотать,
повторить
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Ваша
любовь,
как
хорошо
жить
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
Я
не
забуду
тебя
никогда
O
amor
é
um
laço
aberto
Любовь-это
незамкнутая
Muito
perto,
tiro
certo
Очень
близко,
выстрелил
прямо
Esperando
alguém
cair,
se
ferir,
iludir
Надеясь,
кто-то
упасть,
если
задеть,
ввести
в
заблуждение
Seu
amor
é
desse
jeito
manhoso
Его
любовь-это
такой
хитрый
Safado
e
gostoso
demais
Naughty
и
вкуснятина
O
amor
é
um
prato
quente
Любовь-это
горячее
блюдо
Atraente,
envolvente
Привлекательный,
объемный
Faz
a
gente
se
servir,
engolir,
repetir
Делает
людей,
если
служить,
глотать,
повторить
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Ваша
любовь,
как
хорошо
жить
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
Я
не
забуду
тебя
никогда
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Ваша
любовь,
как
хорошо
жить
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
Я
не
забуду
тебя
никогда
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Ваша
любовь,
как
хорошо
жить
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
Я
не
забуду
тебя
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre, Darci Rossi, Serginho Sá
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.