Sandro Puentes - Aunque Me Cueste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandro Puentes - Aunque Me Cueste




Aunque Me Cueste
Даже если мне это трудно
En el medio del silencio
В тишине
De tu boca aun me llama
Твой голос всё ещё зовёт меня
Pero el ruido va por dentro y no llame
Но шум внутри не даёт мне позвонить
Igual que ayer a la noche y varias veces por semana
Как вчера вечером и несколько раз в неделю
Tu recuerdo se me viene en degradé
Твои воспоминания приходят ко мне постепенно
Y sin trato hoy me tengo que acostumbrar
И без общения мне приходится привыкать
De ese acuerdo en eso de que hay que olvidar
К этой договорённости, что нужно забыть
Y vivir como si no te conociera
И жить так, будто я тебя не знаю
Esta feliz primavera sin poder irte a buscar
Эта счастливая весна, а я не могу тебя искать
Y aunque me cueste
И даже если мне это трудно
Te dejo un rayo de sol
Я оставляю тебе луч солнца
Que no voy a usar porque aquí estaré
Которым не воспользуюсь, потому что буду здесь
Te regalo el olor a pan tostado
Дарю тебе запах поджаренного хлеба
Si estarás en otro lado y no me harás llover café
Если ты будешь в другом месте и не прольёшь на меня кофейный дождь
Y aunque me cueste
И даже если мне это трудно
Te inventare algún color
Я придумаю для тебя какой-нибудь цвет
Si en tus pecas no hay más flores que cortar
Если на твоих веснушках больше нет цветов, которые можно сорвать
Te regalo el calor de la ventana
Дарю тебе тепло окна
Si ya no abre mi persiana para hacerme despertar
Если мои жалюзи больше не открываются, чтобы разбудить меня
En el medio de la gente
Среди людей
De tu mueca que me mira
Твоя гримаса, которая смотрит на меня
Es mentira si no digo que colgué
Это ложь, если я скажу, что отпустил
Como ayer durante el día y sobre todo en la mañana
Как вчера в течение дня и особенно утром
Lo alegre y triste hacen compose
Радость и грусть составляют композицию
Suena lógico y no logró entender
Звучит логично, но я не могу понять
Y para encontrarte te tengo que perder
И чтобы найти тебя, я должен тебя потерять
Y hacer de cuenta que ya no te extraño
И делать вид, что я больше не скучаю по тебе
Este feliz cumpleaños sin poder volverte a ver
Этот счастливый день рождения, а я не могу тебя увидеть
Y aunque me cueste
И даже если мне это трудно
Te dejo el rayo de sol
Я оставляю тебе луч солнца
Que no voy a usar porque aquí estaré
Которым не воспользуюсь, потому что буду здесь
Te regalo el olor a pan tostado
Дарю тебе запах поджаренного хлеба
Si estarás en otro lado y no me harás llover café
Если ты будешь в другом месте и не прольёшь на меня кофейный дождь
Y aunque me cueste
И даже если мне это трудно
Te inventare algún sabor
Я придумаю для тебя какой-нибудь вкус
Si en tus pecas no hay más dulces que robar
Если на твоих веснушках больше нет сладостей, которые можно украсть
Te regalo esta lluvia en la ventana
Дарю тебе этот дождь за окном
Si me baja la persiana y no ya hay ganas de soñar
Если мои жалюзи опущены, и нет больше желания мечтать





Writer(s): Sandro Javier Puente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.