Sandro Silva & Oliver Twizt - Gladiator - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandro Silva & Oliver Twizt - Gladiator




Gladiator
Гладиатор
No soy alguien bueno
Я не хороший человек,
Tampoco lo quiero ser
И не хочу им быть.
Y si me preguntas
И если ты спросишь меня,
Nunca me arrepentiré
Я никогда не пожалею.
Quizás perturbado
Возможно, безумный,
Termine por comprobar lo que es estar
Я закончил, проверяя, каково это быть
Junto a trozos de metal
Среди обломков металла,
Y aquí no me siento tan mal
И здесь мне не так уж плохо.
Vivo o muerto a me da igual
Живой или мертвый мне все равно,
No echo de menos respirar
Я не скучаю по дыханию.
Y aunque siento dolor
И хотя я чувствую боль,
Ya no lo que es el temor jamás
Я больше не знаю, что такое страх.
No tengo corazón
У меня нет сердца,
Soy la pesadilla, soy tu horror
Я кошмар, я твой ужас.
Y en mis ojos veras
И в моих глазах ты увидишь
Las ganas que tengo de matar
Жажду убивать.
Si esto es lo que debo ser
Если это то, кем я должен быть,
Lo seré dando dolor
Я буду им, причиняя боль.
Correré, gritare, ¡muerto en vida!
Я буду бежать, кричать, мертвый при жизни!
¡Muerto en vida!
Мертвый при жизни!
Ha llegado alguien
Кто-то пришел
A esta oscura habitación
В эту темную комнату.
Parecen llevarme
Кажется, они уводят меня,
Ya no recordaba el sol
Я уже не помнил солнца.
Ellos me han dejado en
Они оставили меня в
Una especie de atracción, piensan que soy
Каком-то аттракционе, думая, что я
Solo un traje sin valor
Всего лишь костюм без ценности.
Por fin voy a calmar mi sed
Наконец, я утолю свою жажду,
Huelo a sangre cerca de aquí
Я чую запах крови поблизости
Y escucho voces otra vez
И снова слышу голоса.
Y me empiezo a enfadar
И я начинаю злиться,
Ha estado intentando engañarme a
Они пытались обмануть меня.
No tengo corazón
У меня нет сердца,
Soy una pesadilla, soy tu horror
Я кошмар, я твой ужас.
Y en mis ojos veras
И в моих глазах ты увидишь
Las ganas que tengo de matar
Жажду убивать.
Si esto es lo que debo ser
Если это то, кем я должен быть,
Lo seré dando dolor
Я буду им, причиняя боль.
Correré, gritare, ¡muerto en vida!
Я буду бежать, кричать, мертвый при жизни!
¡Muerto en vida!
Мертвый при жизни!
Entre el humo y entre el fuego
Среди дыма и огня
Los fantasmas van huyendo
Призраки убегают.
¡Quieren que sufra sin fin!
Они хотят, чтобы я страдал вечно!
No saben que estoy ardiendo
Они не знают, что я горю
Desde que llegaron ellos
С тех пор, как они пришли,
Ya no tengo miedo al fin
Я больше не боюсь.





Writer(s): Joel Rene, Shandro Sandro Silva Jahangier

Sandro Silva & Oliver Twizt - Hardwell Presents Revealed, Vol. 3
Album
Hardwell Presents Revealed, Vol. 3
date de sortie
06-07-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.