Sandro feat. Soledad - Cómo Te Diré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandro feat. Soledad - Cómo Te Diré




Cómo Te Diré
How Can I Tell You
¿Cómo te diré, que aquella flor que era este amor se marchitó?
How can I tell you, that the flower that was this love has withered?
¿Que el pájaro de sueños que tuvimos ya voló?
That the bird of dreams that we had has already flown?
¿Que el vino estimulante del deseo se acabó?
That the stimulating wine of desire is gone?
¿Cómo te diré, que ya mis ojos se cansaron de llorar?
How can I tell you, that my eyes are tired of crying?
¿Que ya mis brazos se durmieron de esperar?
That my arms have fallen asleep from waiting?
Crucificado en la agonía de tu ′adiós', de tu ′tal vez', de tu 'quizás′
Crucified in the agony of your 'goodbye', your 'maybe', your 'perhaps'
¿Cómo te diré, que ya no hay leña en el árbol de la fe?
How can I tell you that there is no more wood in the tree of faith?
¿Que la mortaja del recuerdo me probé?
That I have tried on the shroud of memory?
¿Que ya en la tumba del pasado me acosté?
That I have already laid down in the tomb of the past?
Ay, ¿cómo te diré, que aquel amor que había lo perdí?
Oh, how can I tell you, that I have lost that love that existed?
¿Cómo te diré que ya no quiero más saber de ti?
How can I tell you that I don't want to know about you anymore?
¿Cómo te diré, que ya no hay leña en el árbol de la fe?
How can I tell you that there is no more wood in the tree of faith?
¿Que la mortaja del recuerdo me probé?
That I have tried on the shroud of memory?
¿Que ya, que ya en la tumba del pasado me acosté?
That, that I have already laid down in the tomb of the past?
Ay, ¿cómo te diré, que aquel amor que había lo perdí?
Oh, how can I tell you, that I have lost that love that existed?
Ay, ¿cómo te diré que ya, que ya no quiero más saber de ti?
Oh, how can I tell you that I don't want to, that I don't want to know about you anymore?
Que ya no quiero más saber de ti
That I don't want to know about you anymore
Que ya, que ya no quiero más saber de ti
That I don't, that I don't want to know about you anymore
Que ya no quiero más saber de ti
That I don't want to know about you anymore
Que ya, que ya no quiero más saber de ti
That I don't, that I don't want to know about you anymore





Writer(s): Anderle Petri Oscar, Sanchez Roberto Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.