Sandro y Los de Fuego - Hay Mucha Agitación - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandro y Los de Fuego - Hay Mucha Agitación




Hay Mucha Agitación
Много волнения
La gente está reunida
Люди собрались,
y el baile pronto va a empezar
и танцы скоро начнутся.
El clima se agita,
Атмосфера накаляется,
la orquesta va a largar
оркестр собирается начать.
Y cuando griten ¡shake!,
И когда крикнут "шейк!",
el ritmo pronto va a empezar.
ритм тут же подхватит нас.
El baile se estremece
Танцпол дрожит,
y el ritmo ya se largó
и ритм уже понесся.
Aumenta el balanceo
Раскачиваемся всё сильнее,
y hay mucha agitación
и вокруг столько возбуждения!
Con furia loca,
С бешеной яростью,
el terrible rock 'n'roll
ужасный рок-н-ролл.
I get up Shake, Shake, Baby, Shake
Вставай, шейк, шейк, детка, шейк!
I get up Shake, Shake, Baby, Shake
Вставай, шейк, шейк, детка, шейк!
I get up Shake, Baby, Shake
Вставай, шейк, детка, шейк!
I get up Shake, Baby, Shake
Вставай, шейк, детка, шейк!
Frenético ritmo
Неистовый ритм,
que llega al corazón.
проникающий прямо в сердце.
La gente se enloquece
Люди сходят с ума,
y empiezan todos a gritar
и все начинают кричать.
El clima va en aumento
Накал страстей растёт,
y todo quieren destrozar
и все хотят всё крушить.
La madrugada al ritmo
Ночь под этот ритм
hace a todos trastornar
сводит всех с ума.
I get up Shake, Shake, Baby, Shake
Вставай, шейк, шейк, детка, шейк!
I get up Shake, Shake Baby, Shake
Вставай, шейк, шейк, детка, шейк!
I get up Shake, Baby, Shake
Вставай, шейк, детка, шейк!
I get up Shake, Baby, Shake
Вставай, шейк, детка, шейк!
Frenético ritmo
Неистовый ритм,
que llega al corazón
проникающий прямо в сердце.
I get up Shake, Baby, Shake
Вставай, шейк, детка, шейк!
Ahhh...
Аааах...
I get up Shake, Shake, Baby, Shake
Вставай, шейк, шейк, детка, шейк!
I get up Shake, Shake Baby, Shake
Вставай, шейк, шейк, детка, шейк!
I get up Shake, Baby, Shake
Вставай, шейк, детка, шейк!
I get up Shake, Baby, Shake
Вставай, шейк, детка, шейк!
¡La gente se enloquece
Люди сходят с ума,
pues hay mucha agitación...!
ведь вокруг столько возбуждения...!
Shake!
Шейк!





Writer(s): Oscar Anderle Sandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.