Paroles et traduction Sandro - A El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
suplico
que
le
cuentes
Умоляю,
расскажи
ему,
Para
siempre
y
de
una
vez
Раз
и
навсегда,
Lo
que
viene
sucediendo
Что
происходит
между
нами
Varias
veces
cada
mes.
Несколько
раз
в
месяц.
Que
en
tus
ojos
hay
dos
llamas
Что
в
твоих
глазах
два
пламени,
Y
que
el
fuego
te
quemó
И
что
огонь
тебя
сжег.
Que
hace
tiempo
a
sus
espaldas
Что
за
его
спиной
давно
Te
devora
un
nuevo
amor.
Тебя
поглощает
новая
любовь.
Te
suplico
que
le
cuentes
Умоляю,
расскажи
ему,
Lo
que
me
cuentas
a
mí
То,
что
рассказываешь
мне,
Que
aunque
piense
lo
contrario
él,
Что,
хотя
он
думает
иначе,
él
ya
no
te
hace
feliz.
Он
больше
не
делает
тебя
счастливой.
Que
al
pasar
cada
mañana
Что
с
каждым
утром
Fue
perdiendo
tu
amor.
Его
любовь
в
тебе
угасала.
Dile
que
ya
es
un
estorbo,
Скажи
ему,
что
он
обуза,
Dile
que
es
un
impostor.
Скажи
ему,
что
он
самозванец.
Dile
que
deje
lo
que
ha
perdido,
Скажи
ему,
чтобы
оставил
то,
что
потерял,
Me
está
robando
tus
noches
conmigo
Он
крадет
у
меня
ночи
с
тобой.
Él
ya
no
tiene
derecho
a
rozarte
la
piel.
Он
больше
не
имеет
права
касаться
твоей
кожи.
Quiero
tocarte
y
no
estoy
contigo,
Хочу
коснуться
тебя,
но
я
не
с
тобой,
Quiero
abrazarte
y
me
muero
de
frío
Хочу
обнять
тебя,
но
умираю
от
холода,
Sé
que
a
estas
horas
tu
le
perteneces
a
él.
Знаю,
что
в
эти
часы
ты
принадлежишь
ему.
Dile
que
deje
lo
que
ha
perdido,
Скажи
ему,
чтобы
оставил
то,
что
потерял,
Me
está
robando
tus
noches
conmigo
Он
крадет
у
меня
ночи
с
тобой.
Él
ya
no
tiene
derecho
a
rozarte
la
piel.
Он
больше
не
имеет
права
касаться
твоей
кожи.
Te
suplico
que
le
cuentes
Умоляю,
расскажи
ему,
Lo
que
me
cuentas
a
mí
То,
что
рассказываешь
мне,
Que
aunque
piense
lo
contrario
él,
Что,
хотя
он
думает
иначе,
él
ya
no
te
hace
feliz.
Он
больше
не
делает
тебя
счастливой.
Dile,
que
al
pasar
cada
mañana
Скажи
ему,
что
с
каждым
утром
Fue
perdiendo
tu
amor.
Его
любовь
в
тебе
угасала.
Dile
que
ya
es
un
estorbo,
Скажи
ему,
что
он
обуза,
Dile
que
es
un
impostor.
Скажи
ему,
что
он
самозванец.
Dile
que
deje
lo
que
ha
perdido,
Скажи
ему,
чтобы
оставил
то,
что
потерял,
Me
está
robando
tus
noches
conmigo
Он
крадет
у
меня
ночи
с
тобой.
Él
ya
no
tiene
derecho
a
rozarte
la
piel.
Он
больше
не
имеет
права
касаться
твоей
кожи.
Quiero
tocarte
y
no
estoy
contigo,
Хочу
коснуться
тебя,
но
я
не
с
тобой,
Quiero
abrazarte
y
me
muero
de
frío
Хочу
обнять
тебя,
но
умираю
от
холода,
Sé
que
a
estas
horas
tu
le
perteneces
a
él.
Знаю,
что
в
эти
часы
ты
принадлежишь
ему.
Dile
que
deje
lo
que
ha
perdido,
Скажи
ему,
чтобы
оставил
то,
что
потерял,
Me
está
robando
tus
noches
conmigo
Он
крадет
у
меня
ночи
с
тобой.
Él
ya
no
tiene
derecho
a
rozarte
la
piel.
Он
больше
не
имеет
права
касаться
твоей
кожи.
Quiero
tocarte
y
no
estoy
contigo,
Хочу
коснуться
тебя,
но
я
не
с
тобой,
Quiero
abrazarte
y
me
muero
de
frío
Хочу
обнять
тебя,
но
умираю
от
холода,
Sé
que
a
estas
horas
tu
le
perteneces
a
él
Знаю,
что
в
эти
часы
ты
принадлежишь
ему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Ricardo Bernabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.