Paroles et traduction Sandro - Como Te Diré
Como Te Diré
Как мне тебе сказать
¿Cómo
te
diré,
que
aquella
flor
Как
мне
тебе
сказать,
что
цветок
тот
Que
era
este
amor
se
marchitó?
Что
был
нашей
любовью,
увял?
Que
el
pájaro
de
sueños
que
tuvimos
ya
voló?
Что
птица
наших
грез
уже
улетела?
Que
el
vino
estimulante
del
deseo
se
acabó?
Что
опьяняющее
вино
желания
иссякло?
¿Cómo
te
diré,
que
ya
mis
ojos
Как
мне
тебе
сказать,
что
мои
глаза
Se
cansaron
de
llorar?
Устали
плакать?
Que
ya
mis
brazos
se
durmieron
de
esperar?
Что
мои
руки
онемели
от
ожидания?
Crucificado
en
la
agonía
de
tu
adiós
Распятый
в
агонии
твоего
прощания
De
tu
tal
vez,
de
tu
quizás
Твоего
может
быть,
твоего
возможно
¿Cómo
te
diré,
que
ya
no
hay
leña
Как
мне
тебе
сказать,
что
нет
дров
En
el
árbol
de
la
Fe?
На
дереве
Веры?
Que
la
mortaja
del
recuerdo
me
probé?
Что
я
примерил
саван
воспоминаний?
Que
ya
en
la
tumba
del
pasado
me
acosté?
Ay
Что
я
уже
лег
в
могилу
прошлого?
Ай
¿Cómo
te
diré,
que
aquel
amor
que
había
lo
perdí?
Как
мне
тебе
сказать,
что
ту
любовь,
что
была,
я
потерял?
Ay,
¿cómo
te
diré
Ай,
как
мне
тебе
сказать
Que
ya
no
quiero
más
saber
de
ti?
Что
больше
не
хочу
знать
о
тебе?
¿Cómo
te
dire?
Как
мне
тебе
сказать?
Que
ya
no
hay
leña
en
el
árbol
de
la
Fe?
Y
que
ya
Что
нет
дров
на
дереве
Веры?
И
что
уже
Que
ya
en
la
tumba
del
pasado
me
acosté
Что
уже
в
могилу
прошлого
я
лег
Ay,
¿cómo
te
diré,
que
aquel
amor
que
había
lo
perdí?
Ай,
как
мне
тебе
сказать,
что
ту
любовь,
что
была,
я
потерял?
Ay,
¿cómo
te
diré
que
ya
no
quiero
más
saber
de
ti?
Ай,
как
мне
тебе
сказать,
что
больше
не
хочу
знать
о
тебе?
Que
ya
no
quiero
más
saber
de
ti
Что
уже
не
хочу
знать
о
тебе
Que
ya
no
quiero
más
saber
de
ti
Что
уже
не
хочу
знать
о
тебе
Que
ya
no
quiero
más
saber
de
ti
Что
уже
не
хочу
знать
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderle Sandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.