Sandro - La Vida Sigue Igual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandro - La Vida Sigue Igual




La Vida Sigue Igual
Жизнь продолжается как прежде
El tiempo y el destino me han golpeado sin cesar
Время и судьба без конца били меня,
Mas yo sigo adelante sin dejarme doblegar
Но я продолжаю идти вперед, не сдаваясь.
Pues, no vale llorar tampoco suplicar
Ведь не стоит плакать и умолять,
Hay que pensar que todo pasará
Нужно верить, что все пройдет.
Yo tuve los amigos que el dinero puede dar
У меня были друзья, которых можно купить за деньги,
Y en noches de bohemia nos dejábamos ahogar
И в ночи богемы мы топили себя в веселье.
Mas todo ya paso, el tiempo lo llevo
Но все прошло, время унесло,
Y aquí, ya ves, yo estoy y río igual
И вот, видишь, я здесь и так же смеюсь.
¡Hey!, al final, la vida sigue igual
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде,
¡Hey!, al final, la vida sigue igual
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде,
¡Hey!, al final, la vida sigue igual
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде,
¡Hey!, al final, la vida sigue igual, ¡hey!
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде, эй!
El vino las mujeres la parranda y el amor
Вино, женщины, кутежи и любовь
Son cosas que en la vida recompensan el dolor
Вот вещи, которые в жизни вознаграждают за боль.
Debemos sonreír, morirnos por vivir
Мы должны улыбаться, умирать, чтобы жить,
Porque al final, de qué vale sufrir
Потому что, в конце концов, какой смысл страдать?
Yo le aposté a la vida que jamás iba a llorar
Я поставил на то, что никогда не буду плакать,
Y a veces le hice trampas para poderle ganar
И иногда хитрил, чтобы выиграть.
Pues, yo no perder nací para triunfar
Ведь я не умею проигрывать, я рожден побеждать,
Y aquí, ya ves, yo estoy y río igual
И вот, видишь, я здесь и так же смеюсь.
¡Hey!, al final, la vida sigue igual
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде,
¡Hey!, al final, la vida sigue igual
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде,
¡Hey!, al final, la vida sigue igual
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде,
¡Hey!, al final, la vida sigue igual, ¡hey!
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде, эй!
Si a veces una pena desgarró mi corazón
Если порой печаль разрывала мне сердце,
Seguí siempre adelante sin prestar mucha atención
Я всегда шел вперед, не обращая особого внимания.
Al viento yo me alié y la pena se fue
Я подружился с ветром, и печаль ушла,
Porque el dolor mi amigo siempre fue
Потому что боль всегда была моим другом.
Jamás se cumplirán aquellas cosas que soñé
То, о чем я мечтал, никогда не сбудется,
Pues en mi largo viaje tantos sueños olvidé
Ведь в своем долгом путешествии я забыл так много мечтаний.
Mas tanto recogí y ya tanto viví
Но я так много собрал и так много прожил,
Que pienso hoy que yo nada perdí
Что сегодня думаю, что ничего не потерял.
¡Hey!, al final, la vida sigue igual
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде,
¡Hey!, al final, la vida sigue igual
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде,
¡Hey!, al final, la vida sigue igual
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде,
¡Hey!, al final, la vida sigue igual
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде,
¡Hey!, al final, la vida sigue igual
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде,
¡Hey!, al final, la vida sigue igual
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде,
¡Hey!, al final, la vida sigue igual
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде,
¡Hey!, al final, la vida sigue igual
Эй! В конце концов, жизнь продолжается как прежде,





Writer(s): Roberto Sanchez, Petri Oscar Anderle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.