Paroles et traduction Sandro - No Te Vayas Todavía
No Te Vayas Todavía
Don't Go Yet
No
te
vayas
todavía
Don't
go
yet
Porque
aún
no
llega
el
día
Because
the
day
hasn't
come
yet
Quédate
otro
poquito,
por
favor
Stay
a
little
longer,
please
No
te
vayas,
te
lo
ruego
Don't
go,
I
beg
you
Porque
sabes
que
no
puedo
Because
you
know
I
can't
Resistir
un
solo
instante
sin
tu
amor
Resist
a
single
moment
without
your
love
No
te
vayas
todavía
Don't
go
yet
No
me
quites
la
alegría
Don't
take
away
my
joy
De
anidar,
en
tus
entrañas,
mi
calor
Of
nesting
my
warmth
in
your
depths
Y
pasar
la
noche
entera
And
spending
the
whole
night
Como
un
pájaro
que
espera
Like
a
bird
that
waits
Emprender
un
nuevo
vuelo
bajo
el
sol
To
take
a
new
flight
under
the
sun
Si
pudiera
cambiar
todo,
lo
armaría
de
otro
modo
If
I
could
change
everything,
I
would
make
it
different
Pues
harías
de
esta
noche
junto
a
ti
For
I
would
make
this
night
with
you
La
más
larga
de
la
historia
que
registre
la
memoria
The
longest
in
history
that
memory
records
Porque
nadie
se
ha
atrevido
a
amar
así,
a
amar
así
Because
no
one
has
ever
dared
to
love
like
this,
to
love
like
this
No
te
vayas
todavía
Don't
go
yet
Que
la
noche
espera
el
día
For
the
night
awaits
the
day
Y
él
no
tiene
mucha
prisa
por
llegar
And
he's
not
in
a
hurry
to
arrive
He
cerrado
las
cortinas
I've
closed
the
curtains
Y
en
tus
ojos
se
adivina
And
in
your
eyes
I
can
see
Que
deseas
en
mis
brazos
continuar
That
you
want
to
continue
in
my
arms
Si
pudiera
cambiar
todo,
lo
armaría
de
otro
modo
If
I
could
change
everything,
I
would
make
it
different
Pues
haría
de
esta
noche
junto
a
ti
For
I
would
make
this
night
with
you
La
más
larga
de
la
historia
que
registre
la
memoria
The
longest
in
history
that
memory
records
Porque
nadie
se
ha
atrevido
a
amar
así,
a
amar
así
Because
no
one
has
ever
dared
to
love
like
this,
to
love
like
this
No
te
vayas
todavía
Don't
go
yet
Que
la
noche
espera
el
día
For
the
night
awaits
the
day
Y
él
no
tiene
mucha
prisa
por
llegar
And
he's
not
in
a
hurry
to
arrive
He
cerrado
las
cortinas
I've
closed
the
curtains
Y
en
tus
ojos
se
adivina
And
in
your
eyes
I
can
see
Que
deseas
en
mis
brazos
continuar
That
you
want
to
continue
in
my
arms
No
te
vayas
todavía
Don't
go
yet
Porque
aún
no
llega
el
día
Because
the
day
hasn't
come
yet
Quédate
otro
poquito,
por
favor
Stay
a
little
longer,
please
No
te
vayas,
te
lo
ruego
Don't
go,
I
beg
you
Porque
sabes
que
no
puedo
Because
you
know
I
can't
Resistir
un
solo
instante
sin
tu
amor
Resist
a
single
moment
without
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.