Paroles et traduction Sandro - No Te Vayas Todavía
No
te
vayas
todavía
Пока
не
уходи.
Porque
aún
no
llega
el
día
Потому
что
день
еще
не
наступил.
Quédate
otro
poquito,
por
favor
Оставайся
еще
немного,
пожалуйста.
No
te
vayas,
te
lo
ruego
Не
уходи,
я
умоляю
тебя.
Porque
sabes
que
no
puedo
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
не
могу.
Resistir
un
solo
instante
sin
tu
amor
Сопротивляйся
одному
мгновению
без
твоей
любви.
No
te
vayas
todavía
Пока
не
уходи.
No
me
quites
la
alegría
Не
забирай
у
меня
радость.
De
anidar,
en
tus
entrañas,
mi
calor
От
гнездования,
в
твоих
кишках,
мое
тепло,
Y
pasar
la
noche
entera
И
провести
всю
ночь.
Como
un
pájaro
que
espera
Как
птица,
которая
ждет,
Emprender
un
nuevo
vuelo
bajo
el
sol
Отправляйтесь
в
новый
полет
под
солнцем
Si
pudiera
cambiar
todo,
lo
armaría
de
otro
modo
Если
бы
я
мог
изменить
все,
я
бы
вооружил
его
по-другому
Pues
harías
de
esta
noche
junto
a
ti
Ну,
ты
бы
сделал
эту
ночь
вместе
с
тобой.
La
más
larga
de
la
historia
que
registre
la
memoria
Самая
длинная
история,
которая
записывает
память
Porque
nadie
se
ha
atrevido
a
amar
así,
a
amar
así
Потому
что
никто
не
осмелился
так
любить,
так
любить.
No
te
vayas
todavía
Пока
не
уходи.
Que
la
noche
espera
el
día
Что
ночь
ждет
дня,
Y
él
no
tiene
mucha
prisa
por
llegar
И
он
не
очень
спешит
туда
добраться
He
cerrado
las
cortinas
Я
задернула
шторы.
Y
en
tus
ojos
se
adivina
И
в
твоих
глазах
угадывается
Que
deseas
en
mis
brazos
continuar
Что
ты
хочешь
в
моих
объятиях
продолжать.
Si
pudiera
cambiar
todo,
lo
armaría
de
otro
modo
Если
бы
я
мог
изменить
все,
я
бы
вооружил
его
по-другому
Pues
haría
de
esta
noche
junto
a
ti
Ну,
я
бы
сделал
эту
ночь
вместе
с
тобой.
La
más
larga
de
la
historia
que
registre
la
memoria
Самая
длинная
история,
которая
записывает
память
Porque
nadie
se
ha
atrevido
a
amar
así,
a
amar
así
Потому
что
никто
не
осмелился
так
любить,
так
любить.
No
te
vayas
todavía
Пока
не
уходи.
Que
la
noche
espera
el
día
Что
ночь
ждет
дня,
Y
él
no
tiene
mucha
prisa
por
llegar
И
он
не
очень
спешит
туда
добраться
He
cerrado
las
cortinas
Я
задернула
шторы.
Y
en
tus
ojos
se
adivina
И
в
твоих
глазах
угадывается
Que
deseas
en
mis
brazos
continuar
Что
ты
хочешь
в
моих
объятиях
продолжать.
No
te
vayas
todavía
Пока
не
уходи.
Porque
aún
no
llega
el
día
Потому
что
день
еще
не
наступил.
Quédate
otro
poquito,
por
favor
Оставайся
еще
немного,
пожалуйста.
No
te
vayas,
te
lo
ruego
Не
уходи,
я
умоляю
тебя.
Porque
sabes
que
no
puedo
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
не
могу.
Resistir
un
solo
instante
sin
tu
amor
Сопротивляйся
одному
мгновению
без
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.