Paroles et traduction Sandro - Porque Yo Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Yo Te Amo
Because I Love You
Por
ese
palpitar
By
that
flutter
Que
tiene
tu
mirar
That
your
gaze
holds
Yo
puedo
presentir
I
can
sense
Que
tú
debes
sufrir
That
you
must
suffer
Igual
que
sufro
yo
Just
like
I
suffer
Por
esta
situación
Because
of
this
situation
Que
nubla
la
razón
That
clouds
my
reason
Sin
permitir
pensar
Without
allowing
me
to
think
En
qué
ha
de
concluir
About
how
it
will
end
El
drama
singular
This
unique
drama
Que
existe
entre
los
dos
That
exists
between
us
Tratando
simular
Trying
to
simulate
Tan
solo
una
amistad
mientras
en
realidad
Just
a
friendship
while
in
reality
Se
agita
la
pasión
Passion
stirs
Que
envuelve
el
corazón
That
envelops
my
heart
Y
que
lo
obliga
a
callar
And
forces
it
to
be
silent
Tus
labios
de
rubí
Your
ruby
lips
De
rojo
carmesí
Crimson
red
Parecen
murmurar
Seem
to
murmur
Mil
cosas
sin
hablar
A
thousand
things
without
speaking
Y
yo
que
estoy
aquí
And
I
who
am
here
Sentado
frente
a
ti
Sitting
in
front
of
you
Me
siento
desangrar
I
feel
myself
bleeding
Sin
poder
conversar
Without
being
able
to
talk
Tratando
de
decir
Trying
to
say
Tal
vez
será
mejor
Maybe
it
would
be
better
Me
marche,
yo,
de
aquí
If
I
leave,
me,
from
here
Para
no
vernos
más
So
we
don't
see
each
other
anymore
Total,
¿qué
más
me
da?
After
all,
what
do
I
care?
Ya
sé
que
sufriré
I
already
know
I
will
suffer
Pero
al
final
tendré
tranquilo
el
corazón
But
in
the
end
I
will
have
peace
of
mind
Y
al
fin
podré
gritar
And
finally
I
will
be
able
to
shout
Por
sobre
todas
las
cosas
del
mundo
Above
all
things
in
the
world
Tus
labios
de
rubí
Your
ruby
lips
De
rojo
carmesí
Crimson
red
Parecen
murmurar
Seem
to
murmur
Mil
cosas
sin
hablar
A
thousand
things
without
speaking
Y
yo
que
estoy
aquí
And
I
who
am
here
Sentado
frente
a
ti
Sitting
in
front
of
you
Me
siento
desangrar
I
feel
myself
bleeding
Sin
poder
conversar
Without
being
able
to
talk
Tratando
de
decir
Trying
to
say
Tal
vez
será
mejor
Maybe
it
would
be
better
Me
marche,
yo,
de
aquí
If
I
leave,
me,
from
here
Para,
para
no
vernos
más
So,
so
we
don't
see
each
other
anymore
Total,
¿qué
más
me
da?
After
all,
what
do
I
care?
Ya
sé
que
sufriré
I
already
know
I
will
suffer
Pero
al
final
tendré
tranquilo
el
corazón
But
in
the
end
I
will
have
peace
of
mind
Y
al
fin
podré
gritar
And
finally
I
will
be
able
to
shout
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.