Paroles et traduction Sandy - Cobra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یار
کوچولوی
من
My
little
companion
دوست
ایرونی
من
My
Iranian
friend
کاش
کی
میدونستی
که
چی
میگم
I
wish
you
knew
what
I’m
saying
کاش
کی
میفهمیدی
I
wish
you
understood
نکنه
فرنگی
شدی
Have
you
become
westernized?
دوسه
سالیه
که
اینجا
هستی
You’ve
been
here
for
a
couple
of
years
خیلی
عوض
شدی
You’ve
changed
a
lot
آی
بدون
کبری
Hey,
despite
all
that
Cobra
تو
هنوز
ایرونی
هستی
You’re
still
Iranian
زبون
مادری
یادت
رفته
You’ve
forgotten
your
native
language
هی
میگی
I
dont
undrestand
You
always
say
I
don’t
understand
واسم
الکی
نخند
Don’t
laugh
at
me
بهت
میگم
دوست
دارم
نمیفهمی
I
tell
you
I
love
you
and
you
don’t
get
it
از
عشق
صحبت
میکنم
سرتو
تکون
میدی
I
talk
about
love
and
you
just
nod
آیا
حیف
نیست
که
این
کلمات
یادت
رفته
Isn’t
it
a
shame
that
you’ve
forgotten
these
words?
خجالت
نکش
فارسی
صحبت
کن
Don’t
be
shy
and
speak
Farsi
کسی
تو
رو
مسخره
نمیکنه
No
one
is
making
fun
of
you
نمیدونی
چقدر
خوشحالم
که
عاشق
یه
دختر
ایرونی
شدم
You
don’t
know
how
happy
I
am
that
I
fell
in
love
with
an
Iranian
girl
ولی
لا
مصب
به
زبون
خودمون
باهام
حرف
بزن
But
sweetheart,
talk
to
me
in
our
own
language
هیچ
زبونی
شیرین
تر
از
این
نیست
There
is
no
language
sweeter
than
this
از
هر
شش
کلمه
که
میگی
Of
every
six
words
you
say
ده
تاش
فرنگیه
Ten
of
them
are
in
English
زبون
ما
ایرونیه
Our
language
is
Iranian
نمیدونم
چطور
بهت
بگم
I
don’t
know
how
to
tell
you
که
فقط
تو
رو
میخوام
That
I
only
want
you
اووو
کبری
راه
بیا
باهام
Ohhhhhh
Cobra
, let’s
go
together
قربون
قد
و
بالات
I’m
in
love
with
your
beautiful
body
بگو
به
فرنگی
چی
میشه
Tell
me,
what
do
the
foreigners
say,
اگه
بخوام
بگم
جیگرتو
برم
If
I
want
to
say
I
will
eat
your
liver
بگو
چی
میگن
چی
میگن
Tell
me,
what
do
they
say,
what
do
they
say
یار
کوچولوی
من
My
little
companion
دوست
ایرونیه
من
My
Iranian
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shahram Azar
Album
Cobra
date de sortie
18-02-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.