Paroles et traduction Sandy - Cobra
دوست
ایرونی
من
Мой
иранский
друг
کاش
کی
میدونستی
که
چی
میگم
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
знала,
о
чем
я
говорю.
کاش
کی
میفهمیدی
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
знала.
نکنه
فرنگی
شدی
У
тебя
есть
клубника.
دوسه
سالیه
که
اینجا
هستی
Ты
здесь
уже
два
года.
خیلی
عوض
شدی
Ты
сильно
изменился.
آی
بدون
کبری
Жизнь
без
кобры
تو
هنوز
ایرونی
هستی
Ты
все
еще
иранец.
زبون
مادری
یادت
رفته
Ты
забыл
свой
родной
язык.
هی
میگی
I
dont
undrestand
Эй,
ты
говоришь
"у".
واسم
الکی
نخند
Не
смейся
надо
мной.
بهت
میگم
دوست
دارم
نمیفهمی
Я
скажу
тебе,
я
люблю
тебя,
ты
не
понимаешь.
از
عشق
صحبت
میکنم
سرتو
تکون
میدی
Я
говорю
о
любви,
а
ты
качаешь
головой.
آیا
حیف
نیست
که
این
کلمات
یادت
رفته
Не
жаль,
что
ты
забыл
эти
слова.
خجالت
نکش
فارسی
صحبت
کن
Не
смущайся
говори
по
персидски
کسی
تو
رو
مسخره
نمیکنه
Никто
не
смеется
над
тобой.
نمیدونی
چقدر
خوشحالم
که
عاشق
یه
دختر
ایرونی
شدم
Ты
не
представляешь
как
я
счастлив
влюбиться
в
иранку
ولی
لا
مصب
به
زبون
خودمون
باهام
حرف
بزن
Но
эстуарии
говорят
со
мной
на
нашем
родном
языке.
هیچ
زبونی
شیرین
تر
از
این
نیست
Нет
языка
слаще
этого.
از
هر
شش
کلمه
که
میگی
От
каждого
произнесенного
тобой
слова.
ده
تاش
فرنگیه
Таш
фарангийе
زبون
ما
ایرونیه
Наш
язык
ироничен.
نمیدونم
چطور
بهت
بگم
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать.
که
فقط
تو
رو
میخوام
Что
я
просто
хочу
тебя.
اووو
کبری
راه
بیا
باهام
OVO
Cobra
пойдем
со
мной
قربون
قد
و
بالات
Горбун
высота
и
Балат
بگو
به
فرنگی
چی
میشه
Скажи
мне,
что
будет
с
клубникой?
اگه
بخوام
بگم
جیگرتو
برم
Если
я
хочу
сказать
тебе
уходи
بگو
چی
میگن
چی
میگن
Скажи
мне
что
они
говорят
یار
کوچولوی
من
Моя
маленькая
возлюбленная
دوست
ایرونیه
من
Мой
иронический
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shahram Azar
Album
Cobra
date de sortie
18-02-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.