Paroles et traduction Sandy - Laghab
بحث
و
تو
را
خدا
ول
کنید
Говори
и
отпусти
Бога.
بابا
دنیا
عوض
شده
Папа
изменил
мир.
بجای
این
حرفا
تو
فکر
یه
لقب
برای
گروه
باشید
Вместо
того,
чтобы
говорить
это,
подумайте
о
прозвище
для
группы.
یعنی
چی...
چه
لغبی...
ها
Что
я
имею
в
виду...
что
за
слово...
ха!
دیدی
بعضیا
از
این
لغب
های
خرکی
و
دهن
پر
کن
رو
خودشون
میذارن
رابرت.اِ
اِ
...
رادیو
تلویزیون
و
تبلیغات
و
نمی
دونم
مجلات
می
گن
که
از
این
به
بعد
اینا
را
با
این
اسم
صدا
کنند
Ты
видишь
некоторые
из
этих
мерзких
слов
и
наполняешь
их
рты,
Роберт
...
э-э
...
радио,
телевидение
и
реклама,
и
я
не
знаю,
что
говорят
журналы,
чтобы
отныне
называть
их
этим
именем
حالا
مثلا
چه
لغبی؟
Что
за
слово؟
مثلا
کفتران
شهر
Например,
город
кафтаран.
آواز
بلبلان
Йенваз
нбланк
نه
خوب
نیست
Нет
не
хорошо
این
چطوره
محبوب
100
ملیون
نفر
Как
это
популярно
100
миллионов
человек
بابا
جمعیت
ایران
70
ملیون
که
بیشتر
نیست
تو
100
ملیون
از
کجا
آوردی؟
Папа,
население
Ирана
70
миллионов,
а
это
не
более
100
миллионов,
откуда
ты
взял?
چه
فرقی
می
کنه؟
همین
طوری
بگو.
مگه
باید
مالیات
بدی؟
اصلا
بگو
محبوب
200
میلیون
نفر
Какая
разница?
скажите
Так.
вы
должны
платить
налоги?
не
говорите
популярные
200
миллионов
человек
نه
آقا
نمی
شه
Нет,
ты
не
можешь.
نه
آقا
اینا
بذاریم
"شکست
ناپذیران
موسیقی
وطن"
Нет,
давайте
назовем
это
"непобедимая
музыка
Родины".
سینه
چاکان
نسل
جوان
Молодое
поколение
خدایان
موسیقی
پاپ
ایران
Иранские
боги
поп
музыки
بذار
ای
دل
چه
بلایی
Что
ты
делаешь,
сердце
мое?
نه
آقا
بذاریم
ارشیدان
نسل
جوان
Нет
пусть
молодое
поколение
این
چطوره؟
گردباد
موسیقی
Каково
это-музыка-ураган?
اگه
اینطوریه
بذاریم
رعد
و
برق
صدای
مردم
Если
это
так,
то
пусть
молнии
людских
голосов
نه
آقا
نه
اینا
چیه
می
گین
Нет,
нет,
нет,
что
ты
говоришь?
بذاریم
بالا
روندگان
هنر
Пусть
искусство
восходит
مگه
مارمولکیم؟
Это
ящерица?
نه
نه
بذار
شیطون
بلایان
شهر
Нет,
нет,
пусть
черти
покинут
город.
شیطون
بلایان
شهر
Сатана
Блэйн
Сити
سلطان
پادشاهان
و
نخستین
مردان
هنر
ایران
Султан
царей
и
первые
люди
иранского
искусства
اوووه
چقدر
درازه
О,
как
долго
بذاریم
سنکهای
زیر
دل
عاشقان
گریان
Давай
оставим
Сеньков
под
сердцами
плачущих
влюбленных.
هه
هه
هه
هه
...
Эй,
эй,
эй,
эй
...
آقای
صدای
مردم
بی
طاقت
Голос
нетерпеливых
людей
هه
هه
هه
...
Эй,
эй,
эй
...
مارشکنان
تاریخ
История
Маршалла
نه
اینا
نیست
Нет,
это
не
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shahram Azar
Album
Tagh
date de sortie
22-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.