Sandy - Talagh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandy - Talagh




امروز میخوایم درباره بعضی از زن و شوهرا صحبت كنیم كه از ایران میان خارج و میخوان اینجا زندگی كنن
Сегодня мы хотим поговорить о некоторых парах, приехавших из Ирана и желающих жить здесь.
"ها خوبه بگو بگو"
"Хорошо, скажи это".
بعضیاشون اینجا دووم نمیارن، با هم اختلاف پیدا میكنن
Некоторые из них не длятся здесь долго они не согласны
"ما میدونیم ما میدونیم"
"Мы знаем, мы знаем".
یعنی اینكه در دنیایی میخوان زندگی كنن كه زیاد آشنایی باش ندارن، آخرم نمیدونن وطنی هستن یا خارجی شدن
Я имею в виду, что они хотят жить в мире, в котором мало света, они не знают, домотканые они или чужие.
"ها خوبه بگو"
"Хорошо, скажи это".
ما میخوایم این تئاترو روی صحنه ببریم
Мы выступим с этой песней на сцене.
"هیچ اشكال نداره ببر، بگو بگو ها بگو"
"Там ничего нет, возьми это, скажи это, скажи это".
چش و گوش بسته اینجا میان
Закрытые глаза и уши иди сюда
روز اول اقامت میخوان
Первый день проживания
چند ماه كه از اومدن گذشت
Прошло несколько месяцев с тех пор, как они прибыли.
میبینی مشكل داد پیدا
Видишь ли, mesh
هیكل چاق و بیریخت خانوم
Хейдэйл, толстая и несчастная, Миссис
آقا رو اذیت میكنه
Это беспокоит тебя.
دخترای موبلوند
Моблундские девушки
از هر طرف سراغش میان
Они приходят со всех сторон.
از برنامه تلویزیون
Из телепрограммы
چیزای عجیب یاد میگیرن
Они учатся странным вещам.
آزادیهای تازه
Новые дни рождения
از این و اون یاد میگیرن
Они учатся у него и у этого.
آقاهه شبها دیر میاد خونه
Он будет дома поздно вечером. آ
كبكش آواز میخونه
Он поет:
خانومه تنها مهمونی میره
Леди идет на вечеринку одна
كلاس رقص یاد میگیره
Она учится танцевать.
بیكار توی خونه میشینن
Бабы сидят дома.
كمك دولت میگیرن
Правительство
چش تو چشم و هر روز دعوا
Твои глаза и каждодневные ссоры
سراغ اعتیاد میگیرن
Зависимость
خانومه میخواد پارتی بره
Леди хочет пойти на вечеринку.
با دوستاش شبا بیرون بره
Гулять с его друзьями по ночам.
توی آشپزخونه كار نمیكنه
Его нет в ...پ
خونه رو جمع و جور نمیكنه
Это не уплотняет дом.
آقاهه میگه بویفرند داری
Он говорит что у тебя есть бойфренды آ
رفیق گردن كلفت داری
У тебя есть шея, приятель.
خانومه میگه اگه دست دراز كنی
Дама говорит Если ты протянешь руку
آجان میارم بندازت بیرون
Я собираюсь вытащить тебя отсюда.
بعضیا كه شركت دارن
У некоторых людей есть
همش میگن هی كار دارن
Они все говорят Эй что у них есть
خانوماشون خسته میشن
Дамы устанут.
تنهایی سفر میرن
Путешествую один
همیشه تو خونه تنها
Всегда дома один.
نمیدونن شوهر كجا
Они не знают, муж мой.
تا با یكی آشنا میشن
Плавать с тобой.
فورا عاشقش میشن
Они влюбляются мгновенно.
اینجوریه كه
Это как ...
بعد از چند سال
Спустя несколько лет ...
زندگی با هم
Жить вместе
خانوم فریاد میزنه
Леди кричит
طلاق، طلاق میخواد
Развод
مهرش حلال، جون آزاد
Мехрш халяль, июнь, зад.
طلاق، طلاق میخواد
Развод
مهرش حلال، جون آزاد
Мехрш халяль, июнь, зад.
طلاق، طلاق میخواد
Развод
مهرش حلال، جون آزاد
Мехрш халяль, июнь, зад.
طلاق، طلاق میخواد
Развод
مهرش حلال، جون آزاد
Мехрш халяль, июнь, зад.
چشم و همچشمی
Око за око
زندگی قرضی
Заимствованная жизнь
فلانی این داره اون داره
Так оно и есть.
چرا ما نداریم
Почему у нас их нет
چرا دو تا ماشین دم در نداریم
Почему у нас нет двух машин у двери?
میخوایم خارجی بشیم
Мы хотим быть иностранцами.
با ایرونی كاری نداشته باشیم
Только не с Ирландией.
هر كی بمون بگه سلام
Тот, кто остается, говорит "Привет".
مث برج زهرمار نگاش كنیم
Похоже на башню захрмара.
آقاهه دوست دختر داره
У него есть девушка. آ
خانمش خبر نداره
Она не знает.
هی خرج این و اون میكنه
Эй, сколько стоит то-то и то-то?
واسه خونه پول نداره
Нет денег на дом.
آقاهه میگه اگه ایران بودیم
Он говорит если бы мы были Ираном
هر روز سیلی میخوردی
Тебе каждый день давали пощечины.
خانومه میگه زرتی اون گذشت
Женщина говорит, что Зороастрийец умер.
زن داره اینجا آزادی
Женщина здесь.
خانومه میخواد عمل كنه
Леди не хочет притворяться.
هیكلو جوونتر بكنه
Эй йенло младше Би
دار و ندار آقاهه رو
Не надо.
نصفشو مال خود بكنه
Половина из них принадлежит бане.
شكایت از هم میكنن
Ты развалишься на части.
تو روی هم میایستن
Вы стоите вместе.
هر كی یه وكیل میگیره
Все получают " а " и "А".
واسه هم نامه مینویسن
Они пишут друг другу письма.
اینجوریه كه
Это как ...
بعد از چند سال
Спустя несколько лет ...
زندگی با هم
Жить вместе
خانوم فریاد میزنه
Леди кричит
طلاق، طلاق میخواد
Развод
مهرش حلال، جون آزاد
Мехрш халяль, июнь, зад.
طلاق، طلاق میخواد
Развод
مهرش حلال، جون آزاد
Мехрш халяль, июнь, зад.
طلاق، طلاق میخواد
Развод
مهرش حلال، جون آزاد
Мехрш халяль, июнь, зад.
طلاق، طلاق میخواد
Развод
مهرش حلال، جون آزاد
Мехрш халяль, июнь, зад.
طلاق، طلاق میخواد
Развод
مهرش حلال، جون آزاد
Мехрш халяль, июнь, зад.
طلاق، طلاق میخواد
Развод
مهرش حلال، جون آزاد
Мехрш халяль, июнь, зад.
طلاق، طلاق میخواد
Развод
مهرش حلال، جون آزاد
Мехрш халяль, июнь, зад.
طلاق، طلاق میخواد
Развод
مهرش حلال، جون آزاد
Мехрш халяль, июнь, зад.





Writer(s): Shahram Azar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.