Sandy - Segredo - Ao Vivo No Teatro Municipal De Niterói - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandy - Segredo - Ao Vivo No Teatro Municipal De Niterói




Segredo - Ao Vivo No Teatro Municipal De Niterói
Секрет - Живое выступление в Муниципальном театре Нитерой
Hoje eu acordei com vontade de te ver
Сегодня я проснулась с желанием увидеть тебя,
faz tanto tempo que até assusta
Прошло так много времени, что это даже пугает.
Me assusta não saber nada de você
Пугает то, что я ничего о тебе не знаю,
E não ter com quem falar de mim
И мне не с кем поговорить о себе.
Eu mudei o meu cabelo
Я изменила причёску,
Me tatuei, troquei de carro e de amor
Сделала татуировку, сменила машину и любовь.
Tenho alguns bons amigos
У меня есть несколько хороших друзей,
E ainda me sinto tão
Но я всё ещё чувствую себя такой одинокой.
Conta um segredo
Расскажи мне секрет,
Como aqueles que nós vivemos juntos
Как те, что мы переживали вместе.
Esquece o enredo
Забудь о сюжете,
Diz que ainda tem lugar pra nós
Скажи, что для нас ещё есть место.
Hoje eu acordei com vontade de te ver
Сегодня я проснулась с желанием увидеть тебя,
faz tanto tempo e eu ainda me lembro
Прошло так много времени, а я всё ещё помню.
Me lembro do teu corpo e cada canto teu
Помню твоё тело и каждый твой уголок.
mais do que eu sei
Есть больше, чем я знаю,
Tão vivo em mim
Так живо во мне.
Me mudei, troquei de emprego
Я переехала, сменила работу,
Conheci outros lugares e dores
Узнала другие места и боли.
não sou mais tão menina
Я уже не такая юная,
E ainda me sinto tão
Но всё ещё чувствую себя такой одинокой.
Conta um segredo
Расскажи мне секрет,
Como aqueles que nós vivemos juntos
Как те, что мы переживали вместе.
Esquece o enredo
Забудь о сюжете,
Diz que ainda tem lugar pra nós
Скажи, что для нас ещё есть место.
Conta um segredo
Расскажи мне секрет,
Como aqueles que nós vivemos juntos
Как те, что мы переживали вместе.
Esquece o enredo
Забудь о сюжете,
Diz que ainda tem lugar pra nós
Скажи, что для нас ещё есть место.
Diz que ainda tem lugar pra nós
Скажи, что для нас ещё есть место.





Writer(s): Sandy Leah De Lima, Lucas Scholles Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.