Paroles et traduction Sandy - قلبين
أيوه
احنا
قلبين
إنما.
حاصل
ما
بينهم
توأمة
Yes,
we
are
two
hearts,
but
there
is
a
connection
between
them
زى
السحاب
جوه
السما.
أو
بحر
واصل
بين
بلدين
Like
clouds
in
the
sky.
Or
a
sea
that
connects
two
countries
قلبك
وأنا
عاملين
كما
Your
heart
and
mine,
we
work
together
كما
فيلم
أجنبي
عندما.
ميكونش
محتاج
ترجمة.
وميختلفش
عليه
اتنين
Like
a
foreign
film
that
doesn't
need
translation,
and
on
which
one
does
not
disagree
أنا
وانت.
ثم
أنا
وانت.
ثم
بقى
الناس
التاتيين
Me
and
you.
Then
me
and
you.
Then
the
people
who
follow
أي
طريق،
هياخدنا
أنا
وانت.
مش
فارقة
يودينا
لفين
Any
road
that
takes
us,
me
and
you.
It
doesn't
matter
where
it
leads
us
أنا
وانت.
ثم
أنا
وانت.
ثم
بقى
الناس
التاتيين
Me
and
you.
Then
me
and
you.
Then
the
people
who
follow
أي
طريق،
هياخدنا
أنا
وانت.
مش
فارقة
يودينا
لفين
Any
road
that
takes
us,
me
and
you.
It
doesn't
matter
where
it
leads
us
تبقى
الشراع.
أبقى
الهوى
I
will
be
the
sail.
You
will
be
the
wind
واصلين
لأبعد
مستوى.
وصلوله
أي
اتتين
سوا
We
reach
the
highest
level.
We
sail
in
any
direction
together
قولو
فولة
واتقسمت
نصين
Like
a
bean
that
has
been
cut
in
half
أنا
وانت.
ثم
أنا
وانت.
ثم
بقى
الناس
التاتيين
Me
and
you.
Then
me
and
you.
Then
the
people
who
follow
أي
طريق،
هياخدنا
أنا
وانت.
مش
فارقة
يودينا
لفين
Any
road
that
takes
us,
me
and
you.
It
doesn't
matter
where
it
leads
us
أنا
وانت.
ثم
أنا
وانت.
ثم
بقى
الناس
التاتيين
Me
and
you.
Then
me
and
you.
Then
the
people
who
follow
أي
طريق،
هياخدنا
أنا
وانت.
مش
فارقة
يودينا
لفين
Any
road
that
takes
us,
me
and
you.
It
doesn't
matter
where
it
leads
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.