Paroles et traduction Sandy - Ela / Ele (Ao Vivo)
Ela / Ele (Ao Vivo)
She / He (Live)
Ela
via
o
mundo,
ele
via
o
mundo
She
saw
the
world,
he
saw
the
world
Viam
sobe
a
mesma
luz
They
saw
in
the
same
light
Isso
é
tudo,
e
era
tudo
que
havia
That's
all,
and
it
was
all
that
was
there
Entre
os
dois
em
comum
Between
the
two
in
common
No
inverno
de
2002
In
the
winter
of
2002
No
vento
um
prelúdio
In
the
wind
a
prelude
Do
que
viria
depois
Of
what
would
come
after
Do
frio
desculpa
se
fez
From
the
cold
excuse
was
made
Pra
ele
estender
For
him
to
extend
Seu
casaco
nos
ombros
dela
His
coat
on
her
shoulders
Inverno
então
se
desfez
Winter
then
disbanded
Quando
ela
em
troca
When
she
in
return
Lhe
deu
com
o
olhar
um
abraço
Gave
him
an
embrace
with
her
look
Ele
era
um
aspirante
a
poeta
He
was
an
aspiring
poet
Ela
era
a
inspiração
She
was
his
inspiration
E
pra
ele
qualquer
coisa
nela
And
for
him
anything
in
her
Despertava
uma
canção
Awakened
a
song
Ela
que
sempre
buscava
She
who
always
sought
Em
tudo
um
porquê
A
wherefore
in
everything
Com
ele
bastava
With
him
it
was
enough
Estar,
sentir
e
viver
To
be,
to
feel
and
to
live
O
tempo
voava
pros
dois
Time
flew
by
for
the
two
of
them
E
nem
todo
tempo
do
mundo
And
not
all
the
time
in
the
world
Seria
o
bastante
Would
be
enough
Os
dias
vividos
a
dois
The
days
lived
together
Provavam
que
a
eternidade
Proved
that
eternity
É
só
um
instante
Is
just
a
moment
Ela
já
quis
ser
de
tudo
e
até
sonhou
She
already
wanted
to
be
everything
and
even
dreamed
Em
ser
piloto
de
avião
Of
being
an
airplane
pilot
Finalmente
alcançou
o
céu
Finally
reached
the
sky
No
instante
em
que
ele
lhe
pediu
a
mão
The
moment
he
asked
for
her
hand
Três
letras
ela
respondeu
Three
letters
she
answered
Na
mais
linda
música
In
the
most
beautiful
music
Se
transformou
sua
voz
Her
voice
transformed
Enfim
não
haveria
mais
Finally
there
would
be
no
more
Qualquer
fragmento
de
vida
Any
fragment
of
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lima Lucas Scholles, Sandy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.