Sandy Duperval - Ad Vitam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy Duperval - Ad Vitam




Ad Vitam
Till the End of Time
J′ai dans ce cœur bien des blessures
My heart has many wounds
Un peu d'amour malgré l′usure
A little love despite the wear and tear
Y a bien longtemps que l'hiver perdure
Winter has been lasting for a long time
Parfois je me trouve un peu trop mûre
Sometimes I feel a little too old
(Ad vitam)
(Till the end of time)
Je tombe, je me lève et je marche (oh oh)
I fall, I get up, and I walk (oh oh)
Je suis feu, je suis flamme, je suis femme (ad vitam)
I am fire, I am a flame, I am a woman (till the end of time)
Jamais je ne ferais de mal à personne (oh oh)
I would never hurt anyone (oh oh)
Je chante fort, j'ai le cœur dans la gorge (ad vitam)
I sing out loud, my heart is in my throat (till the end of time)
(Ad vitam)
(Till the end of time)
J′ai séché mes larmes, déposé mes armes
I dried my tears, laid down my weapons
Au son de ma voix et ma musique
To the sound of my voice and my music
La perfection, moi, je n′en veux pas
I don't want perfection
Ce sont les leçons de la vie qui font vibrer mon âme
It's the lessons of life that make my soul vibrate
Ad vitam
Till the end of time
Je tombe, je me lève et je marche (oh oh)
I fall, I get up, and I walk (oh oh)
Je suis feu, je suis flamme, je suis femme (ad vitam)
I am fire, I am a flame, I am a woman (till the end of time)
Jamais je ne ferais de mal à personne (oh oh)
I would never hurt anyone (oh oh)
Je chante fort, j'ai le cœur dans la gorge
I sing out loud, my heart is in my throat
Les saisons changent et même l′hiver à sa raison d'être
Seasons change, and even winter has its reason
Que le ciel pleure ou qu′il sourit
Whether the sky is crying or smiling
Moi, quand je chante, je me sens renaître
When I sing, I feel reborn
Je suis une artiste pour la vie, oh oh oh
I am an artist for life, oh oh oh
Je tombe, je me lève et je marche (oh oh)
I fall, I get up, and I walk (oh oh)
Je suis feu, je suis flamme, je suis femme (ad vitam)
I am fire, I am a flame, I am a woman (till the end of time)
Jamais je ne ferais de mal à personne (oh oh)
I would never hurt anyone (oh oh)
Je chante fort j'ai le cœur dans la gorge (ad vitam)
I sing out loud with my heart in my throat (till the end of time)
Je tombe, je me lève et je marche (oh oh)
I fall, I get up, and I walk (oh oh)
Je suis feu, je suis flamme, je suis femme (ad vitam)
I am fire, I am a flame, I am a woman (till the end of time)
Jamais je ne ferais de mal à personne (oh oh)
I would never hurt anyone (oh oh)
Je chante fort j′ai le cœur dans la gorge ad vitam
I sing out loud with my heart in my throat till the end of time
Ad vitam
Till the end of time





Writer(s): Sandy Duperval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.