Sandy & Junior feat. Marcelo Camelo - As Quatro Estações - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandy & Junior feat. Marcelo Camelo - As Quatro Estações - Ao Vivo




A noite cai, o frio desce
Наступает ночь, холодная опускается
Mas aqui dentro predomina
Но здесь, внутри преобладает
Esse amor que me aquece
Эта любовь, что согревает
Protege da solidão
Защищает от одиночества
A noite cai, a chuva traz
Наступает ночь, дождь приносит
O medo e a aflição
Страх и горе
Mas é o amor que está aqui dentro
Но это любовь, которая здесь, в
Que acalma meu coração
Что успокаивает мое сердце
Passa o inverno, chega o verão
Проходит зима, наступает лето
O calor aquece minha emoção
Тепло согревает мое волнение
Não pelo clima da estação
Не по погоде станции
Mas pelo fogo dessa paixão
Но огонь этой страсти
Na primavera, calmaria
Весной, штиль
Tranquilidade, uma quimera
Спокойствие, и химера
Queria sempre essa alegria
Хотел всегда эту радость
Viver sonhando, quem me dera
Жить мечтает, кто дал бы мне
A noite cai, o frio desce
Наступает ночь, холодная опускается
Mas aqui dentro predomina
Но здесь, внутри преобладает
Esse amor que me aquece
Эта любовь, что согревает
Protege da solidão
Защищает от одиночества
A noite cai, a chuva traz
Наступает ночь, дождь приносит
O medo e a aflição
Страх и горе
Mas é o amor que está aqui dentro
Но это любовь, которая здесь, в
Que acalma meu coração
Что успокаивает мое сердце
Passa o inverno, chega o verão
Проходит зима, наступает лето
O calor aquece minha emoção
Тепло согревает мое волнение
Não pelo clima da estação
Не по погоде станции
Mas pelo fogo dessa paixão
Но огонь этой страсти
Na primavera, calmaria
Весной, штиль
Tranquilidade, uma quimera
Спокойствие, и химера
Queria sempre essa alegria
Хотел всегда эту радость
Viver sonhando, quem me dera
Жить мечтает, кто дал бы мне
No outono é sempre igual
Осенью всегда равна
As folhas caem no quintal
Листья падают на заднем дворе
não cai o meu amor
Только не падает моя любовь
Pois não tem jeito, é imortal
Поскольку он не имеет возможности, бессмертна
No outono é sempre igual
Осенью всегда равна
As folhas caem no quintal
Листья падают на заднем дворе
não cai o meu amor
Только не падает моя любовь
Pois não tem jeito, não
Поскольку он не имеет возможности, не
É imortal...
Бессмертный...
É imortal, é imortal
Бессмертный, бессмертный
A noite cai, o frio desce
Наступает ночь, холодная опускается
Mas aqui dentro predomina
Но здесь, внутри преобладает
Esse amor que me aquece
Эта любовь, что согревает
Protege da solidão
Защищает от одиночества
A noite cai, a chuva traz
Наступает ночь, дождь приносит
O medo e a aflição
Страх и горе
Mas é o amor que está aqui dentro
Но это любовь, которая здесь, в
Que acalma meu coração
Что успокаивает мое сердце
Passa o inverno, chega o verão
Проходит зима, наступает лето
O calor aquece minha emoção
Тепло согревает мое волнение
Não pelo clima da estação
Не по погоде станции
Mas pelo fogo dessa paixão
Но огонь этой страсти
Na primavera, calmaria
Весной, штиль
Tranquilidade, uma quimera
Спокойствие, и химера
Queria sempre essa alegria
Хотел всегда эту радость
Viver sonhando, quem me dera
Жить мечтает, кто дал бы мне
No outono é sempre igual
Осенью всегда равна
As folhas caem no quintal
Листья падают на заднем дворе
não cai o meu amor
Только не падает моя любовь
Pois não tem jeito, é imortal
Поскольку он не имеет возможности, бессмертна
No outono é sempre igual
Осенью всегда равна
As folhas caem no quintal
Листья падают на заднем дворе
não cai o meu amor
Только не падает моя любовь
Pois não tem jeito, não
Поскольку он не имеет возможности, не
É imortal
Бессмертный
No outono é sempre igual
Осенью всегда равна
As folhas caem no quintal
Листья падают на заднем дворе
não cai o meu amor
Только не падает моя любовь
Pois não tem jeito, é imortal
Поскольку он не имеет возможности, бессмертна
No outono é sempre igual
Осенью всегда равна
As folhas caem no quintal
Листья падают на заднем дворе
não cai o meu amor
Только не падает моя любовь
Pois não tem jeito, não
Поскольку он не имеет возможности, не
É imortal...
Бессмертный...
É imortal
Бессмертный





Writer(s): De Lima Noely Pereira, Freire Claudio Da Matta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.