Paroles et traduction Sandy Lam - 喜樂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
監製:Jun
Kung
/ Kelvin
Avon
Produced
by:
Jun
Kung
/ Kelvin
Avon
用盡力量哭
這叫喊似宣示
Cry
with
all
your
might,
this
cry
is
like
a
declaration
踏入人間的獻詞
An
offer
to
enter
the
world
命運未預知
要碰上哪些事
Fate
is
unknown,
what
will
happen
領悟到才活一次
Live
once
and
find
out
有些眷戀有些錯失有些放開
儘管不輕易
Some
affections,
some
mistakes,
some
letting
go,
although
not
easy
吃到痛苦更懂愛當中意思
未算不智
Suffering
more
to
understand
the
meaning
of
love
is
not
unwise
命運是甚麼
振作過再失敗
What
is
fate?
Give
up
and
fail
again
就是人生的安排
That's
the
arrangement
of
life
活著為甚麼
挫折裡去長大
Why
live?
Grow
up
in
the
setbacks
領悟到成熟都不壞
Figure
out
that
maturity
isn't
so
bad
太多中傷太少理解太多痛苦
若懂得釋懷
Too
many
slanders,
too
little
understanding,
too
much
pain,
if
you
know
how
to
let
go
勇於進取也可以當一次
自信派
Be
brave
and
go
for
it,
you
can
be
a
confident
person
for
once
不經風雨在試煉
誰又發現
Without
going
through
the
trials
and
tribulations,
who
can
find
雲後的光線
The
light
after
the
clouds
一點傷勢是鍛煉
如何應付
A
little
injury
is
training
for
how
to
deal
with
沿路的挑戰
The
challenge
along
the
way
只須相信便看見
平凡志願
Just
believe
and
you
will
see,
ordinary
aspirations
仍值得加冕
Are
still
worthy
of
being
crowned
假使走到盡頭回望過
別留遺憾一片
If
you
walk
to
the
end
and
look
back,
don't
leave
any
regrets
高低起跌是上課
誰亦上過
Ups
and
downs
are
lessons,
everyone
has
gone
through
明白偶有失望
Understand
that
there
are
occasional
disappointments
貪嗔癡怨若說破
難在看破
Greed,
anger,
foolishness,
resentment,
if
you
say
it's
broken,
it's
hard
to
see
through
但抱住更難過
But
holding
on
to
it
is
even
harder
落淚別問為甚麼
Don't
ask
why
you're
crying
曾和誰開心
才為分手痛楚
Who
have
you
been
happy
with
before
you
feel
the
pain
of
breaking
up
天空海闊未來無限個
用笑祝福過
The
sky
and
the
sea
are
vast
and
the
future
is
infinite,
use
laughter
to
bless
何時
慶幸有清新空氣
When
will
I
be
grateful
for
the
fresh
air?
要學會鬆一口氣
細味你的傷悲
I
need
to
learn
to
take
a
deep
breath
and
savor
your
sorrow
眼望這星空多美
笑著去講今天天氣
Look
at
this
beautiful
starry
sky
and
smile
to
talk
about
today's
weather
假使爭氣別放棄
If
you
have
the
guts,
don't
give
up
何時
慶幸有清新空氣
When
will
I
be
grateful
for
the
fresh
air?
要學會鬆一口氣
不必一個在嘆氣
I
need
to
learn
to
take
a
deep
breath
and
not
sigh
by
myself
眼望這星空多美
笑著去講今天天氣
Look
at
this
beautiful
starry
sky
and
smile
to
talk
about
today's
weather
放下你的傷悲
Let
go
of
your
sorrow
何時
慶幸有清新空氣
When
will
I
be
grateful
for
the
fresh
air?
要學會鬆一口氣
I
have
to
learn
to
take
a
deep
breath
如頌讚之歌
為生命慶賀
Like
a
song
of
praise,
to
celebrate
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Minkoff, Nick Oddy, Scott Chasolen, Sean Dixon, Sonia Montez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.