Sandy Mo - Acepto el Reto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy Mo - Acepto el Reto




Acepto el Reto
I Accept the Challenge
Yo acepto el reto de la vida
I accept life's challenge
Aunque traiga rosas
Even if it brings roses
Aunque sean espinas
Even if they are thorns
Yo tomé una decisión y es definitiva
I made a decision and it is final
Yo voy a enfrentar ésta vida
I am going to face this life
Yo acepto el reto de la vida
I accept life's challenge
Aunque traiga rosas
Even if it brings roses
Aunque sean espinas pero
Even if they are thorns but
Nadie me obligó, yo me decidí
No one forced me, I decided
Y sabes qué? Yo voy a vencer
And you know what? I'm going to win
Yo acepto el reto de la vida
I accept life's challenge
Aunque traiga rosas
Even if it brings roses
Aunque sean espinas
Even if they are thorns
Yo tomé una decisión y es definitiva
I made a decision and it is final
Yo voy a enfrentar ésta vida
I am going to face this life
Yo acepto el reto de la vida
I accept life's challenge
Aunque traiga rosas
Even if it brings roses
Aunque sean espinas pero
Even if they are thorns but
Nadie me obligó, yo me decidí
No one forced me, I decided
Y sabes qué? Yo voy a vencer
And you know what? I'm going to win
Desde que nací, Dios plantó en su propósito y valentía para
Since I was born, God planted in me his purpose and courage to
Enfrentarlo también depositó pero creí
Face it, he also deposited but I believed
Y me cuenta lo que costaba alcanzarlo
And I realized what it cost to achieve it
Que lo mejor de tenía que sacrificarlo
That the best of me I had to sacrifice it
Nadie me dijo que la vida iba a ser fácil
Nobody told me that life was going to be easy
Ni que al pasar de los tiempos las cosas se iban a hacer gratis
Nor that over time things were going to be free
A lo contrario me cuenta que mientras más iba creciendo
On the contrary, I realized that the older I got
Más duras las cosas se me iban poniendo
The harder things were getting for me
Tenía dos opciones,
I had two options,
Me detenía o seguía, moría o vivía, me rendía o vencía.
I stopped or continued, died or lived, surrendered or won.
Me decidí a vencer porque si algo sabía y es que
I decided to win because if I knew something, it's that
Si Dios me trajo al mundo es porque algo quería.
If God brought me into the world, it's because he wanted something.
Voy camino al blanco, directo hacia la meta,
I'm on my way to the target, straight to the goal,
Dispuesto a cumplir su propósito en éste planeta.
Willing to fulfill his purpose on this planet.
Ni comentarios ni críticas,
No comments or criticism,
Incluso ni mis defectos van a impedirme que yo vea su gloria. (SI)
Not even my flaws are going to stop me from seeing his glory. (YES)
Yo acepto el reto de la vida
I accept life's challenge
Aunque traiga rosas
Even if it brings roses
Aunque sean espinas
Even if they are thorns
Yo tomé una decisión y es definitiva
I made a decision and it is final
Yo voy a enfrentar ésta vida
I am going to face this life
Yo acepto el reto de la vida
I accept life's challenge
Aunque traiga rosas
Even if it brings roses
Aunque sean espinas pero
Even if they are thorns but
Nadie me obligó, yo me decidí
No one forced me, I decided
Y sabes qué? Yo voy a vencer
And you know what? I'm going to win
Yo acepto el reto de la vida
I accept life's challenge
Aunque traiga rosas
Even if it brings roses
Aunque sean espinas
Even if they are thorns
Yo tomé una decisión y es definitiva
I made a decision and it is final
Yo voy a enfrentar ésta vida
I am going to face this life
Yo acepto el reto de la vida
I accept life's challenge
Aunque traiga rosas
Even if it brings roses
Aunque sean espinas pero
Even if they are thorns but
Nadie me obligó, yo me decidí
No one forced me, I decided
Y sabes qué? Yo voy a vencer en la vida
And you know what? I'm going to win in life
Hay instrumentos que se han dejado usar
There are instruments that have allowed themselves to be used
Como música negativa me han querido ministrar
Like negative music they have wanted to minister to me
A no hay música negativa que pueda
There is no negative music that can
Ministrarme, yo soy un santo y lo negativo no puede tocarme
Minister to me, I am a saint and the negative cannot touch me
Tengo defectos pero mayor es su misericordia y
I have flaws, but greater is His mercy and
Habilidades que me dio pa' obtener la victoria
Abilities he gave me to get the victory
Mientras respire y esté vivo hay una esperanza amigo mío
While I breathe and am alive there is hope my friend
Segunda de Corintios cuatro ocho me dijo que estamos atribulado pero
Second Corinthians four eight told me that we are troubled but
No angustiados, en apuros más no desesperados,
Not distressed, in trouble but not desperate,
Perseguidos nunca desamparados, derribados pero jamás destruido
Persecuted, never forsaken, cast down but never destroyed
La vida puede golpearme
Life can hit me
Sabes qué? Se lo agradezco
You know what? I thank him
Sus golpes sean de cada día un hombre más recto
May his blows make me a more righteous man every day
Y ésta tribulación momentánea que ves en mi vida
And this momentary tribulation that you see in my life
Es la que produce más excelente eterno peso de gloria
Is the one that produces the most excellent eternal weight of glory
Yo acepto el reto de la vida
I accept life's challenge
Aunque traiga rosas
Even if it brings roses
Aunque sean espinas
Even if they are thorns
Yo tomé una decisión y es definitiva
I made a decision and it is final
Yo voy a enfrentar ésta vida
I am going to face this life
Yo acepto el reto de la vida
I accept life's challenge
Aunque traiga rosas
Even if it brings roses
Aunque sean espinas pero
Even if they are thorns but
Nadie me obligó, yo me decidí
No one forced me, I decided
Y sabes qué? Yo voy a vencer
And you know what? I'm going to win
Yo acepto el reto de la vida
I accept life's challenge
Aunque traiga rosas
Even if it brings roses
Aunque sean espinas
Even if they are thorns
Yo tomé una decisión y es definitiva
I made a decision and it is final
Yo voy a enfrentar ésta vida
I am going to face this life
Yo acepto el reto de la vida
I accept life's challenge
Aunque traiga rosas
Even if it brings roses
Aunque sean espinas pero
Even if they are thorns but
Nadie me obligó, yo me decidí
No one forced me, I decided
Y sabes qué? Yo voy a vencer en la vida
And you know what? I'm going to win in life





Writer(s): Sandy Mo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.