Paroles et traduction Sandy Papo - Madre
Esta
canción
va
dedicada
a
una
mujer
muy
especial.
Эта
песня
посвящена
очень
особенной
женщине.
Cierro
mis
ojos
y
en
seguida
la
figuro
a
ella
Закрываю
глаза
и
сразу
представляю
её,
Con
todo
el
respeto
como
siempre
tan
bella
С
таким
же
уважением,
как
всегда,
такую
красивую.
Su
cara
alegre
hermosa
toda
llena
de
vida
Её
радостное,
прекрасное
лицо,
полное
жизни.
Luchó
para
que
a
mi
no
me
faltara
la
comida
Она
боролась,
чтобы
у
меня
была
еда.
Ella
me
dio
la
vida
Она
подарила
мне
жизнь,
Me
sacó
del
hoyo
Вытащила
меня
из
ямы,
Me
extendió
su
mano
y
me
dio
todo
su
apoyo
Протянула
мне
руку
и
дала
всю
свою
поддержку.
Y
sus
consejos
me
decían
tantas
cosas
tan
bellas
И
её
советы
говорили
мне
так
много
прекрасных
вещей.
Cuando
pueda
te
pondré
a
vivir
como
una
doncella
Когда
смогу,
я
дам
тебе
жить,
как
принцессе.
Su
risa
es
el
cielo
sus
ojos
2 luceros
el
amor
que
me
da
es
puro
y
sincero
Её
смех
– это
небо,
её
глаза
– две
звезды,
любовь,
которую
она
мне
дарит,
чиста
и
искренна.
Me
dio
calor
de
madre
y
con
toda
la
razón
Она
дала
мне
материнское
тепло,
и
не
без
причины
Todo
lo
que
expreso
viene
Всё,
что
я
выражаю,
идёт
El
que
tenga
su
madre
viva
yo
le
У
кого
жива
мама,
я
говорю
Que
la
ame
que
la
quiera
que
no
la
deje
sola
Любите
её,
цените
её,
не
оставляйте
одну,
Que
trate
de
estar
con
ella
a
todas
horas
Старайтесь
быть
с
ней
каждую
минуту,
Porque
madre
siempre
es
madre
Потому
что
мама
всегда
остаётся
мамой,
Y
madre
es
una
sola
И
мама
у
нас
одна.
Una
y
otra
vez
otra
vez
y
una
Снова
и
снова,
ещё
раз
и
ещё,
Hoy
por
fin
entiendo
como
madre
no
hay
ninguna
Сегодня
я
наконец
понимаю,
что
такой
мамы,
как
моя,
больше
нет.
Estoy
pagando
por
mis
errores
Я
расплачиваюсь
за
свои
ошибки.
Es
lamentable
pero
soy
un
desorden
total
К
сожалению,
я
полный
хаос.
Arrepentido
pero
tarde
ya
la
justicia
se
ha
Раскаиваюсь,
но
поздно,
правосудие
уже
Encargado
de
mis
males
es
ironía
solo
pensar
Занялось
моими
бедами.
Иронично
просто
думать
En
eso
cinco
hermanos
y
yo
era
el
primer
Об
этом.
Пятеро
братьев
и
сестёр,
и
я
был
первым
Barón
el
único
barón
era
un
deseo
que
mi
Сыном,
единственным
сыном,
это
было
желание
моей
Madre
anheló
y
tan
mal
agradecido
he
salido
Мамы,
и
я
оказался
таким
неблагодарным,
Que
no
merezco
ni
siquiera
su
cariño
pero
mi
madre
siempre
estará
ahí,
sus
nueve
meses
de
embarazo
hablan
por
mi.
Что
не
заслуживаю
даже
её
любви.
Но
моя
мама
всегда
будет
рядом,
её
девять
месяцев
беременности
говорят
за
меня.
Que
falta
me
haces
mamá,
Как
же
мне
тебя
не
хватает,
мама,
Esos
consejos
yo
los
quiero
escuchar
Эти
советы
я
хочу
услышать.
Pero
que
falta
me
haces
mamá
Как
же
мне
тебя
не
хватает,
мама,
Esos
consejos
yo
los
quiero
escuchar
Эти
советы
я
хочу
услышать.
Una
y
otra
vez
otra
vez
y
una
Снова
и
снова,
ещё
раз
и
ещё,
Hoy
por
fin
entiendo
como
madre
no
hay
ninguna
Сегодня
я
наконец
понимаю,
что
такой
мамы,
как
моя,
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandy Carriello, Pavel De Jesus, Luis Deschamps
Album
Otra Vez
date de sortie
01-08-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.