Paroles et traduction Sandy & Junior - A Horta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu
rabanete
lá
na
horta
perguntou:
My
radish
in
the
garden
asked:
Mas
o
que
foi
que
aconteceu?
What
happened?
E
a
dona
couve
chateada
respondeu:
And
the
upset
cauliflower
answered:
A
dona
salsa
é
mais
bonita
do
que
eu
Lady
parsley
is
prettier
than
me
O
seu
repolho
piscou
o
olho
Your
cabbage
winked
O
seu
quiabo
sacudiu
o
rabo
Your
okra
shook
its
tail
E
responderam:
dona
couve
é
um
amor
And
answered:
Lady
cauliflower
is
a
sweetheart
Não
é
à
toa
que
lhe
chamam
couve-flor
No
wonder
they
call
her
cauliflower
O
seu
pepino
comovido
olhou
pra
ela
My
cucumber
looked
at
her
with
emotion
E
disse:
couve,
tu
és
tão
bela!
And
said:
Cauliflower,
you
are
so
beautiful!
E
ela
dengosa
suspirou
e
até
sorriu
And
she
sighed
coquettishly
and
even
smiled
Porém
negou
o
beijo
que
ele
pediu
But
she
denied
the
kiss
that
he
asked
for
O
seu
repolho
piscou
o
olho
Your
cabbage
winked
O
seu
quiabo
sacudiu
o
rabo
Your
okra
shook
its
tail
E
responderam:
dona
couve
é
um
amor
And
answered:
Lady
cauliflower
is
a
sweetheart
Não
é
à
toa
que
lhe
chamam
couve-flor
No
wonder
they
call
her
cauliflower
Seu
rabanete
então
falou
pro
aipim
So
your
radish
spoke
to
the
yams
A
dona
couve
gosta
mesmo
é
de
mim
Lady
cauliflower
really
does
like
me
Vamos
casar
no
domingo
na
capela
We're
getting
married
on
Sunday
in
the
chapel
Depois
passar
lua-de-mel
numa
panela
Then
we'll
honeymoon
in
a
pot
O
seu
repolho
piscou
o
olho
Your
cabbage
winked
O
seu
quiabo
sacudiu
o
rabo
Your
okra
shook
its
tail
E
responderam:
dona
couve
é
um
amor
And
answered:
Lady
cauliflower
is
a
sweetheart
Não
é
à
toa
que
lhe
chamam
couve-flor
No
wonder
they
call
her
cauliflower
Não
é
à
toa
que
lhe
chamam
couve-flor
No
wonder
they
call
her
cauliflower
Não
é
à
toa
que
lhe
chamam
couve-flor
No
wonder
they
call
her
cauliflower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Colla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.