Paroles et traduction Sandy & Junior - Abra A Porta, Mariquinha - A Resposta Da Mariquinha
Abra A Porta, Mariquinha - A Resposta Da Mariquinha
Open the Door, Mariquinha - Mariquinha's Answer
Abre
a
porta,
Mariquinha
Open
the
door,
Mariquinha
Eu
não
abro
não
I
won't
open
it
Você
vem
da
pagodeira
You're
coming
from
the
party
Vai
curar
sua
canseira
Go
fix
your
tiredness
Bem
longe
do
meu
colchão
Far
away
from
my
bed
Abre
a
porta,
Mariquinha
Open
the
door,
Mariquinha
Eu
não
abro
não
I
won't
open
it
Você
vem
da
pagodeira
You're
coming
from
the
party
Vai
curar
sua
canseira
Go
fix
your
tiredness
Bem
longe
do
meu
colchão
Far
away
from
my
bed
Oh,
Mariquinha,
abre
a
porta
e
não
reclama
Oh,
Mariquinha,
open
the
door
and
don't
complain
Mostra
que
você
me
ama
Show
me
that
you
love
me
Que
eu
não
quero
discussão
I
don't
want
any
argument
Você
queria
que
seu
bem
fosse
bocó
You
wanted
your
honey
to
be
a
fool
Pra
te
levar
no
forró
e
depois
ficar
na
mão
To
take
you
to
the
party
and
then
leave
me
alone
Abre
a
porta,
Mariquinha
Open
the
door,
Mariquinha
Eu
não
abro
não
I
won't
open
it
Você
vem
da
pagodeira
You're
coming
from
the
party
Vai
curar
sua
canseira
Go
fix
your
tiredness
Bem
longe
do
meu
colchão
Far
away
from
my
bed
Gosta
de
festa,
por
que
não
ficou
por
lá?
You
like
to
party,
why
didn't
you
stay
there?
Você
não
quis
me
levar,
mas
eu
sei
por
que
razão
You
didn't
want
to
take
me
with
you,
but
I
know
why
Vai
no
forró
paquerar
mulher
alheia
You're
going
to
the
party
to
flirt
with
other
women
Quando
volta
me
tapeia
só
pedindo
o
meu
perdão
When
you
get
back
you'll
deceive
me,
just
begging
for
my
forgiveness
Mariquinha,
eu
tô
ficando
nervoso
Mariquinha,
I'm
getting
nervous
E
quando
eu
fico
nervoso
And
when
I
get
nervous
Pra
mim
meia
dúzia
é
seis,
hein!
For
me,
a
baker's
dozen
is
six!
Abre
a
porta!
Open
the
door!
Eu
não
abro
não
I
won't
open
it
Você
vem
da
pagodeira
You're
coming
from
the
party
Vai
curar
sua
canseira
Go
fix
your
tiredness
Bem
longe
do
meu
colchão
Far
away
from
my
bed
Oh,
Mariquinha,
não
levei
você
comigo
Oh,
Mariquinha,
I
didn't
take
you
with
me
Tive
medo
do
perigo
desse
tal
de
Ricardão
I
was
afraid
of
this
Ricardão
guy
Fui
no
forró,
mas
agora
tô
de
volta
I
went
to
the
party,
but
now
I'm
back
Venha
já
abrir
a
porta
que
eu
não
durmo
fora
não
Come
open
the
door,
I
won't
sleep
outside
Abre
a
porta,
Mariquinha
Open
the
door,
Mariquinha
Eu
não
abro
não
I
won't
open
it
Você
vem
da
pagodeira
You're
coming
from
the
party
Vai
curar
sua
canseira
Go
fix
your
tiredness
Bem
longe
do
meu
colchão
Far
away
from
my
bed
Eu
já
falei
que
não
vou
abrir
a
porta
I
already
told
you
I
won't
open
the
door
E
peço
que
você
volte
sem
fazer
reclamação
And
I
ask
you
to
go
back
without
complaining
Se
eu
abrir
já
sei
o
que
vou
fazer
If
I
open
it,
I
know
what
I'll
do
Você
vai
ter
que
gemer
é
no
pau
de
macarrão
I'll
have
to
spank
you
with
a
broomstick
Ai!
Mariquinha,
eu
tô
ficando
azedo
Oh!
Mariquinha,
I'm
getting
sour
E
quando
eu
fico
azedo
And
when
I
get
sour
Nem
um
saco
de
açúcar
me
adoça,
hein!
Not
even
a
bag
of
sugar
can
sweeten
me!
Abre
a
porta,
Mariquinha
Open
the
door,
Mariquinha
Eu
não
abro
não
I
won't
open
it
Você
vem
da
pagodeira
You're
coming
from
the
party
Vai
curar
sua
canseira
Go
fix
your
tiredness
Bem
longe
do
meu
colchão
Far
away
from
my
bed
Ai
que
frio!
Abre,
Mariquinha!
Oh,
I'm
so
cold!
Open
up,
Mariquinha!
Eu
não
abro
não
I
won't
open
it
Você
vem
da
pagodeira
You're
coming
from
the
party
Vai
curar
sua
canseira
Go
fix
your
tiredness
Bem
longe
do
meu
colchão
Far
away
from
my
bed
Bem
longe
do
meu
colchão
Far
away
from
my
bed
Bem
longe
do
meu
colchão
Far
away
from
my
bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quintino Elizeu, Ze Batuta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.