Paroles et traduction Sandy & Junior - Abra A Porta, Mariquinha - A Resposta Da Mariquinha
Abra A Porta, Mariquinha - A Resposta Da Mariquinha
Открой дверь, Маринкинья - Ответ Маринкиньи
Abre
a
porta,
Mariquinha
Открой
дверь,
Маринкинья
Eu
não
abro
não
Не
открою,
нет
Você
vem
da
pagodeira
Ты
гулял
всю
ночь,
Vai
curar
sua
canseira
Иди
спать
усни,
Bem
longe
do
meu
colchão
Подальше
от
моей
постели.
Abre
a
porta,
Mariquinha
Открой
дверь,
Маринкинья
Eu
não
abro
não
Не
открою,
нет
Você
vem
da
pagodeira
Ты
гулял
всю
ночь,
Vai
curar
sua
canseira
Иди
спать
усни,
Bem
longe
do
meu
colchão
Подальше
от
моей
постели.
Oh,
Mariquinha,
abre
a
porta
e
não
reclama
О,
Маринкинья,
открой
дверь
и
не
ворчи,
Mostra
que
você
me
ama
Покажи,
что
любишь
меня,
Que
eu
não
quero
discussão
Что
ты
не
хочешь
ссоры.
Você
queria
que
seu
bem
fosse
bocó
Ты
хотела,
чтобы
твой
милый
был
дураком,
Pra
te
levar
no
forró
e
depois
ficar
na
mão
Чтобы
он
водил
тебя
на
танцы,
а
потом
оставался
ни
с
чем.
Abre
a
porta,
Mariquinha
Открой
дверь,
Маринкинья
Eu
não
abro
não
Не
открою,
нет
Você
vem
da
pagodeira
Ты
гулял
всю
ночь,
Vai
curar
sua
canseira
Иди
спать
усни,
Bem
longe
do
meu
colchão
Подальше
от
моей
постели.
Gosta
de
festa,
por
que
não
ficou
por
lá?
Любишь
вечеринки,
почему
же
ты
там
не
остался?
Você
não
quis
me
levar,
mas
eu
sei
por
que
razão
Ты
не
хотел
меня
брать
с
собой,
и
я
знаю
почему.
Vai
no
forró
paquerar
mulher
alheia
Ходил
на
танцы,
заигрывал
с
чужими
женщинами,
Quando
volta
me
tapeia
só
pedindo
o
meu
perdão
А
когда
возвращаешься,
обманываешь
меня,
прося
прощения.
Mariquinha,
eu
tô
ficando
nervoso
Маринкинья,
я
начинаю
нервничать,
E
quando
eu
fico
nervoso
А
когда
я
нервничаю,
Pra
mim
meia
dúzia
é
seis,
hein!
Для
меня
полдюжины
- это
шесть,
понятно?!
Abre
a
porta!
Открой
дверь!
Eu
não
abro
não
Не
открою,
нет
Você
vem
da
pagodeira
Ты
гулял
всю
ночь,
Vai
curar
sua
canseira
Иди
спать
усни,
Bem
longe
do
meu
colchão
Подальше
от
моей
постели.
Oh,
Mariquinha,
não
levei
você
comigo
О,
Маринкинья,
я
не
брал
тебя
с
собой,
Tive
medo
do
perigo
desse
tal
de
Ricardão
Я
боялся
этого
Рикардао.
Fui
no
forró,
mas
agora
tô
de
volta
Я
ходил
на
танцы,
но
теперь
я
вернулся,
Venha
já
abrir
a
porta
que
eu
não
durmo
fora
não
Открывай
скорее
дверь,
я
не
буду
спать
на
улице.
Abre
a
porta,
Mariquinha
Открой
дверь,
Маринкинья
Eu
não
abro
não
Не
открою,
нет
Você
vem
da
pagodeira
Ты
гулял
всю
ночь,
Vai
curar
sua
canseira
Иди
спать
усни,
Bem
longe
do
meu
colchão
Подальше
от
моей
постели.
Eu
já
falei
que
não
vou
abrir
a
porta
Я
уже
сказала,
что
не
открою
дверь,
E
peço
que
você
volte
sem
fazer
reclamação
И
прошу
тебя
уйти,
не
жалуясь.
Se
eu
abrir
já
sei
o
que
vou
fazer
Если
я
открою,
я
уже
знаю,
что
сделаю,
Você
vai
ter
que
gemer
é
no
pau
de
macarrão
Тебе
придется
стонать
с
макарониной.
Ai!
Mariquinha,
eu
tô
ficando
azedo
Ой!
Маринкинья,
я
начинаю
злиться,
E
quando
eu
fico
azedo
А
когда
я
злюсь,
Nem
um
saco
de
açúcar
me
adoça,
hein!
Даже
мешок
сахара
меня
не
подсластит,
понятно?!
Abre
a
porta,
Mariquinha
Открой
дверь,
Маринкинья
Eu
não
abro
não
Не
открою,
нет
Você
vem
da
pagodeira
Ты
гулял
всю
ночь,
Vai
curar
sua
canseira
Иди
спать
усни,
Bem
longe
do
meu
colchão
Подальше
от
моей
постели.
Ai
que
frio!
Abre,
Mariquinha!
Ой,
как
холодно!
Открой,
Маринкинья!
Eu
não
abro
não
Не
открою,
нет
Você
vem
da
pagodeira
Ты
гулял
всю
ночь,
Vai
curar
sua
canseira
Иди
спать
усни,
Bem
longe
do
meu
colchão
Подальше
от
моей
постели.
Bem
longe
do
meu
colchão
Подальше
от
моей
постели.
Bem
longe
do
meu
colchão
Подальше
от
моей
постели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quintino Elizeu, Ze Batuta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.