Abri Os Olhos - Ao Vivo No Estúdio Quanta E Motion, São Paulo (SP), Brazil / 2007 -
Sandy
,
JunioR
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abri Os Olhos - Ao Vivo No Estúdio Quanta E Motion, São Paulo (SP), Brazil / 2007
Ich öffnete die Augen - Live im Studio Quanta E Motion, São Paulo (SP), Brasilien / 2007
Sei
mais
do
que
eu
quis
Ich
weiß
mehr,
als
ich
wollte
Mais
do
que
sou
e
sei
do
que
sei
Mehr,
als
ich
bin,
und
ich
weiß,
was
ich
weiß
Só
não
sei
viver
Nur
leben
kann
ich
nicht
Sem
querer
ser
mais
do
que
sou
Ohne
mehr
sein
zu
wollen,
als
ich
bin
E
o
fato
é
o
ato
da
procura
Und
die
Tatsache
ist
der
Akt
des
Suchens
E
a
cura
não
existe
Und
die
Heilung
existiert
nicht
Só
que
o
que
era
certo,
descobri
Nur
was
sicher
war,
entdeckte
ich
Nem
sempre
era
o
melhor
War
nicht
immer
das
Beste
Abri
os
olhos
Ich
öffnete
die
Augen
Não
consigo
mais
fechar
Ich
kann
sie
nicht
mehr
schließen
Assisto
em
silêncio
Ich
sehe
schweigend
zu
Até
o
que
eu
não
quero
enxergar
Auch
dem,
was
ich
nicht
sehen
will
Não
sei
afastar
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
abwenden
soll
A
dor
de
saber
que
o
saber
não
há
Den
Schmerz
zu
wissen,
dass
es
das
Wissen
nicht
gibt
Só
não
sei
dizer
Nur
sagen
kann
ich
nicht
Se
esse
meu
ver
se
pode
explicar
Ob
dieses
mein
Sehen
sich
erklären
lässt
Enquanto
eu
penso,
tanto
entendo
Während
ich
denke,
verstehe
ich
so
sehr
Que
é
mais
fácil
não
pensar
Dass
es
einfacher
ist,
nicht
zu
denken
E
o
que
era
certo,
eu
aprendi
Und
was
sicher
war,
habe
ich
gelernt
A
sempre
questionar
Immer
zu
hinterfragen
Abri
os
olhos
Ich
öffnete
die
Augen
Não
consigo
mais
fechar
Ich
kann
sie
nicht
mehr
schließen
Assisto
em
silêncio
Ich
sehe
schweigend
zu
Até
o
que
eu
não
quero
enxergar
Auch
dem,
was
ich
nicht
sehen
will
Abri
os
olhos
Ich
öffnete
die
Augen
Não
consigo
mais
fechar
Ich
kann
sie
nicht
mehr
schließen
Assisto
em
silêncio
Ich
sehe
schweigend
zu
Até
o
que
eu
não
quero
enxergar
Auch
dem,
was
ich
nicht
sehen
will
Sei
mais
do
que
eu
quis
Ich
weiß
mehr,
als
ich
wollte
Mais
do
que
sou
e
sei
do
que
sei
Mehr,
als
ich
bin,
und
ich
weiß,
was
ich
weiß
Abri
os
olhos
Ich
öffnete
die
Augen
Não
consigo
mais
fechar
Ich
kann
sie
nicht
mehr
schließen
Assisto
em
silêncio
Ich
sehe
schweigend
zu
Até
o
que
eu
não
quero
enxergar
Auch
dem,
was
ich
nicht
sehen
will
Abri
os
olhos
Ich
öffnete
die
Augen
Não
consigo
mais
fechar
Ich
kann
sie
nicht
mehr
schließen
Assisto
em
silêncio
Ich
sehe
schweigend
zu
Até
o
que
eu
não
quero
enxergar
Auch
dem,
was
ich
nicht
sehen
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Scholles Lima, Sandy Leah De Lima
1
Quando Você Passa (Turu Turu) - Ao Vivo
2
Estranho Jeito De Amar - Ao Vivo
3
No Fundo Do Coração - Ao Vivo
4
Nada Vai Me Sufocar - Ao Vivo
5
Desperdiçou - Ao Vivo
6
Super-Herói (Não É Fácil) (Superman) (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
7
Ilusão - Ao Vivo
8
Você Pra Sempre (Inveja) - Ao Vivo
9
Não Dá Pra Não Pensar - Ao Vivo
10
Enrosca - Ao Vivo
11
A Lenda - Ao Vivo No Estúdio Quanta E Motion, São Paulo (SP), Brazil / 2007
12
Inesquecível (Incancellabile) (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
13
Segue em Frente (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
14
Abri Os Olhos - Ao Vivo No Estúdio Quanta E Motion, São Paulo (SP), Brazil / 2007
15
As Quatro Estações - Ao Vivo
16
Love Never Fails (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
17
Alguém Como Você - Ao Vivo
18
Tudo Pra Você - Ao Vivo
19
Com Você - Ao Vivo
20
Cai a Chuva / Me Diz (Tease Me) / Citação: Não Posso Mais (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.