Paroles et traduction Sandy & Junior - As Quatro Estações (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Quatro Estações (Ao Vivo)
The Four Seasons (Live)
Todo
mundo,
vai
Everybody,
go
A
noite
cai,
o
frio
desce
The
night
falls,
the
cold
descends
Mas
aqui
dentro
predomina
But
here
inside
it
is
your
love
that
prevails
Esse
amor
que
me
aquece
That
warms
me
Protege
da
solidão
Protects
me
from
loneliness
A
noite
cai,
a
chuva
traz
The
night
falls,
the
rain
brings
O
medo
e
a
aflição
Fear
and
affliction
Mas
é
o
amor
que
está
aqui
dentro
But
it
is
your
love
that
is
here
inside
Que
acalma
meu
coração
That
calms
my
heart
Passa
o
inverno,
chega
o
verão
Winter
passes,
summer
arrives
O
calor
aquece
minha
emoção
The
heat
warms
my
emotions
Não
pelo
clima
da
estação
Not
because
of
the
season
Mas
pelo
fogo
dessa
paixão
But
because
of
the
fire
of
this
passion
Na
primavera,
calmaria
In
spring,
peace
Tranquilidade,
uma
quimera
Tranquility,
a
dream
Queria
sempre
essa
alegria
I
want
this
happiness
forever
Viver
sonhando,
quem
me
dera
To
live
dreaming,
how
I
wish
No
outono,
é
sempre
igual
In
autumn,
it
is
always
the
same
As
folhas
caem
no
quintal
The
leaves
fall
in
the
backyard
Só
não
cai
o
meu
amor
My
love
does
not
fall
Pois
não
tem
jeito,
é
imortal
(quero
ouvir)
Because
true
love
never
dies
(I
want
to
hear)
No
outono,
é
sempre
igual
In
autumn,
it
is
always
the
same
As
folhas
caem
no
quintal
The
leaves
fall
in
the
backyard
Só
não
cai
o
meu
amor
My
love
does
not
fall
Pois
não
tem
jeito,
não
Because
true
love
never
dies
Uh-uh,
uh-uh,
é
imortal
Uh-huh,
uh-huh,
it's
immortal
A
noite
cai,
o
frio
desce
The
night
falls,
the
cold
descends
Mas
aqui
dentro
predomina
But
here
inside
it
is
your
love
that
prevails
Esse
amor
que
me
aquece
That
warms
me
Protege
da
solidão
Protects
me
from
loneliness
A
noite
cai,
a
chuva
traz
The
night
falls,
the
rain
brings
O
medo
e
a
aflição
Fear
and
affliction
Mas
é
o
amor
que
está
aqui
dentro
But
it
is
your
love
that
is
here
inside
Que
acalma
meu
coração
That
calms
my
heart
Passa
o
inverno,
chega
o
verão
Winter
passes,
summer
arrives
O
calor
aquece
minha
emoção
The
heat
warms
my
emotions
Não
pelo
clima
da
estação
(vai)
Not
because
of
the
season
(go)
(Mas
pelo
fogo
dessa
paixão)
(But
because
of
the
fire
of
this
passion)
Na
primavera,
calmaria
In
spring,
peace
Tranquilidade,
uma
quimera
Tranquility,
a
dream
Queria
sempre
essa
alegria
I
want
this
happiness
forever
Viver
sonhando,
quem
me
dera
To
live
dreaming,
how
I
wish
Vocês!
(no
outono,
é
sempre
igual)
You
all!
(In
autumn,
it
is
always
the
same)
(As
folhas
caem
no
quintal)
(The
leaves
fall
in
the
backyard)
(Só
não
cai
o
meu
amor)
(My
love
does
not
fall)
(Pois
não
tem
jeito,
é
imortal)
(Because
true
love
never
dies)
No
outono,
é
sempre
igual
In
autumn,
it
is
always
the
same
As
folhas
caem
no
quintal
The
leaves
fall
in
the
backyard
Só
não
cai
o
meu
amor
My
love
does
not
fall
Pois
não
tem
jeito,
não
Because
true
love
never
dies
Uh-uh,
uh-uh,
é
imortal
Uh-huh,
uh-huh,
it's
immortal
Uh-uh,
uh-uh,
(é
imortal)
Uh-huh,
uh-huh,
(it's
immortal)
No
outono,
é
sempre
igual
In
autumn,
it
is
always
the
same
As
folhas
caem
no
quintal
The
leaves
fall
in
the
backyard
Só
não
cai
o
meu
amor
My
love
does
not
fall
Pois
não
tem
jeito,
é
imortal
Because
true
love
never
dies
No
outono,
é
sempre
igual
In
autumn,
it
is
always
the
same
As
folhas
caem
no
quintal
The
leaves
fall
in
the
backyard
Só
não
cai
o
meu
amor
My
love
does
not
fall
Pois
não
tem
jeito,
não
Because
true
love
never
dies
Uh-uh,
uh-uh,
é
imortal
Uh-huh,
uh-huh,
it's
immortal
Uh-uh,
uh-uh,
é
imortal
Uh-huh,
uh-huh,
it's
immortal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandy Leah De Lima, Alvaro Luis Waenhneldt Socci, Claudio Da Mata Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.