Sandy & Junior - As Quatro Estações - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy & Junior - As Quatro Estações




As Quatro Estações
The Four Seasons
A noite cai, o frio desce
The night is falling, the cold is sinking in
Mas aqui dentro predomina
But inside me, this love prevails
Esse amor que me aquece
That warms me
Proteje da solidão
Protects me from loneliness
A noite cai, a chuva traz
The night is falling, the rain brings
É medo e a aflição
Fear and distress
Mas é o amor que está aqui dentro
But it's the love that's here within me
Que acalma meu coração
That calms my heart
Passa o inverno, chega o verão
Winter passes, summer arrives
O calor aquece minha emoção
The heat warms my emotions
Não pelo clima da estação
Not by the season's climate
Mas pelo fogo dessa paixão
But by the fire of this passion
Da primavera a calmaria
From spring comes tranquility
Tranquilidade, uma quimera
Calmness, a fantasy
Queria sempre essa alegria
I always wanted this joy
Viver sonhando, quem me dera
Living in a dream, if only I could
No outono é sempre igual
Autumn is always the same
As folhas caem no quintal
The leaves fall in the backyard
não cai o meu amor
But my love doesn't fall
Pois não tem jeito, é imortal
Because there's no way, it's immortal
Outono é sempre igual
Autumn is always the same
As folhas caem no quintal
The leaves fall in the backyard
não cai o meu amor
But my love doesn't fall
Pois não tem jeito, não
Because there's no way, no
É imortal
It's immortal
É imortal
It's immortal
A noite cai, o frio desce
The night is falling, the cold is sinking in
Mas aqui dentro predomina
But inside me, this love prevails
Esse amor que me aquece
That warms me
Proteje da solidão
Protects me from loneliness
A noite cai, a chuva traz
The night is falling, the rain brings
Medo e a aflição
Fear and distress
Mas é o amor que está aqui dentro
But it's the love that's here within me
Que acalma meu coração
That calms my heart
Passa o inverno, chega o verão
Winter passes, summer arrives
O calor aquece minha emoção
The heat warms my emotions
Não pelo clima da estação
Not by the season's climate
Mas pelo fogo dessa paixão
But by the fire of this passion
Da primavera a calmaria
From spring comes tranquility
Tranquilidade, uma quimera
Calmness, a fantasy
Queria sempre essa alegria
I always wanted this joy
Viver sonhando, quem me dera
Living in a dream, if only I could
Outono é sempre igual
Autumn is always the same
As folhas caem no quintal
The leaves fall in the backyard
não cai o meu amor
But my love doesn't fall
Pois não tem jeito, é imortal
Because there's no way, it's immortal
Outono é sempre igual
Autumn is always the same
As folhas caem no quintal
The leaves fall in the backyard
não cai o meu amor
But my love doesn't fall
Pois não tem jeito, não
Because there's no way, no
É imortal
It's immortal
É imortal
It's immortal
É imortal
It's immortal
Outono é sempre igual
Autumn is always the same
As folhas caem no quintal
The leaves fall in the backyard
não cai o meu amor
But my love doesn't fall
Pois não tem jeito, é imortal
Because there's no way, it's immortal
Outono é sempre igual
Autumn is always the same
As folhas caem no quintal
The leaves fall in the backyard
não cai o meu amor
But my love doesn't fall
Pois não tem jeito, não
Because there's no way, no
É imortal
It's immortal
É imortal
It's immortal
É imortal
It's immortal





Writer(s): Claudio Da Matta Freire, Alvaro Luis Waehneldt Socci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.