Paroles et traduction Sandy & Junior - As Quatro Estações
As Quatro Estações
The Four Seasons
A
noite
cai,
o
frio
desce
The
night
is
falling,
the
cold
is
sinking
in
Mas
aqui
dentro
predomina
But
inside
me,
this
love
prevails
Esse
amor
que
me
aquece
That
warms
me
Proteje
da
solidão
Protects
me
from
loneliness
A
noite
cai,
a
chuva
traz
The
night
is
falling,
the
rain
brings
É
medo
e
a
aflição
Fear
and
distress
Mas
é
o
amor
que
está
aqui
dentro
But
it's
the
love
that's
here
within
me
Que
acalma
meu
coração
That
calms
my
heart
Passa
o
inverno,
chega
o
verão
Winter
passes,
summer
arrives
O
calor
aquece
minha
emoção
The
heat
warms
my
emotions
Não
pelo
clima
da
estação
Not
by
the
season's
climate
Mas
pelo
fogo
dessa
paixão
But
by
the
fire
of
this
passion
Da
primavera
a
calmaria
From
spring
comes
tranquility
Tranquilidade,
uma
quimera
Calmness,
a
fantasy
Queria
sempre
essa
alegria
I
always
wanted
this
joy
Viver
sonhando,
quem
me
dera
Living
in
a
dream,
if
only
I
could
No
outono
é
sempre
igual
Autumn
is
always
the
same
As
folhas
caem
no
quintal
The
leaves
fall
in
the
backyard
Só
não
cai
o
meu
amor
But
my
love
doesn't
fall
Pois
não
tem
jeito,
é
imortal
Because
there's
no
way,
it's
immortal
Outono
é
sempre
igual
Autumn
is
always
the
same
As
folhas
caem
no
quintal
The
leaves
fall
in
the
backyard
Só
não
cai
o
meu
amor
But
my
love
doesn't
fall
Pois
não
tem
jeito,
não
Because
there's
no
way,
no
A
noite
cai,
o
frio
desce
The
night
is
falling,
the
cold
is
sinking
in
Mas
aqui
dentro
predomina
But
inside
me,
this
love
prevails
Esse
amor
que
me
aquece
That
warms
me
Proteje
da
solidão
Protects
me
from
loneliness
A
noite
cai,
a
chuva
traz
The
night
is
falling,
the
rain
brings
Medo
e
a
aflição
Fear
and
distress
Mas
é
o
amor
que
está
aqui
dentro
But
it's
the
love
that's
here
within
me
Que
acalma
meu
coração
That
calms
my
heart
Passa
o
inverno,
chega
o
verão
Winter
passes,
summer
arrives
O
calor
aquece
minha
emoção
The
heat
warms
my
emotions
Não
pelo
clima
da
estação
Not
by
the
season's
climate
Mas
pelo
fogo
dessa
paixão
But
by
the
fire
of
this
passion
Da
primavera
a
calmaria
From
spring
comes
tranquility
Tranquilidade,
uma
quimera
Calmness,
a
fantasy
Queria
sempre
essa
alegria
I
always
wanted
this
joy
Viver
sonhando,
quem
me
dera
Living
in
a
dream,
if
only
I
could
Outono
é
sempre
igual
Autumn
is
always
the
same
As
folhas
caem
no
quintal
The
leaves
fall
in
the
backyard
Só
não
cai
o
meu
amor
But
my
love
doesn't
fall
Pois
não
tem
jeito,
é
imortal
Because
there's
no
way,
it's
immortal
Outono
é
sempre
igual
Autumn
is
always
the
same
As
folhas
caem
no
quintal
The
leaves
fall
in
the
backyard
Só
não
cai
o
meu
amor
But
my
love
doesn't
fall
Pois
não
tem
jeito,
não
Because
there's
no
way,
no
Outono
é
sempre
igual
Autumn
is
always
the
same
As
folhas
caem
no
quintal
The
leaves
fall
in
the
backyard
Só
não
cai
o
meu
amor
But
my
love
doesn't
fall
Pois
não
tem
jeito,
é
imortal
Because
there's
no
way,
it's
immortal
Outono
é
sempre
igual
Autumn
is
always
the
same
As
folhas
caem
no
quintal
The
leaves
fall
in
the
backyard
Só
não
cai
o
meu
amor
But
my
love
doesn't
fall
Pois
não
tem
jeito,
não
Because
there's
no
way,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Da Matta Freire, Alvaro Luis Waehneldt Socci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.