Sandy & Junior - Baby, Liga Pra Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy & Junior - Baby, Liga Pra Mim




Baby, Liga Pra Mim
Baby, Call Me
Ah, não! Não é possível, agora tem que ser ele!
Oh no! It can't be possible, it has to be him now!
Ah! Eu duvido!
Oh! I doubt it!
Ah! Pára com isso, Ju, poxa
Oh! Stop it, Ju, come on
Sandy, ele não vai ligar!
Sandy, he's not going to call!
Quer ver?
Want to bet?
Aham...
Yup...
Alô?
Hello?
É, por favor, a Cláudia está?
Yes, please, is Claudia there?
Ela: Claudia? Não, não tem nenhuma Cláudia aqui não.
Her: Claudia? No, there's no Claudia here.
Ah! Foi mal, hein!
Oh! My bad, huh!
Ah... Tudo Bem!
Oh... Okay!
Ha ha ha!
Ha ha ha!
Hã, hã, hã, hã!!!
Ha, ha, ha, ha!!!
Eu avisei!
I told you!
Fica quieto, moleque!
Be quiet, kid!
Não vou agüentar,
I can't take it,
(Não, não, não, não)
(No, no, no, no)
Será que vai me ligar,
Will he call me,
(Melhor esperar no chão)
(I'd better wait on the floor)
Melhor não demorar, não
Better not delay, no
(Já esperou demais)
(I've waited too long)
Não me fazer chorar,
Don't make me cry,
(Eles são todos iguais)
(They're all the same)
Dançou pertinho de mim,
He danced close to me,
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
E não parou de me beijar,
And didn't stop kissing me,
(Nem podia falar)
(I couldn't even speak)
Pediu meu telefone,
He asked for my phone,
(Fácil demais)
(It was too easy)
Será que vai me ligar?!
Will he call me?!
(Eles são todos iguais)
(They're all the same)
Mas eu sei que ele não é assim
But I know he's not like that
Ficou o tempo todo perto de mim
He stayed close to me the whole time
Mil carinhos e beijinhos
A thousand kisses and hugs
Não sei porque não liga pra mim
I don't know why he doesn't call me
Ouh, ouh,...
Ouh, ouh,...
Eu cansei de esperar
I'm tired of waiting
(Baby, liga pra mim)
(Baby, call me)
Um cara legal,
A nice guy,
procurando por um cara legal.
Who's looking for a nice guy.
(Baby liga pra mim)
(Baby call me)
Um cara legal, Um cara legal, Um cara legal
A nice guy, a nice guy, a nice guy
Baby liga pra mim
Baby call me
Um cara legal, ela procura um cara legal
A nice guy, she's looking for a nice guy
(Baby liga pra mim)
(Baby call me)
Ai, ai... Eu sabia que ele não ia ligar!
Oh, oh... I knew he wouldn't call!
Ah, não, agora vai ser ele! vai ver!
Oh, no, now it's going to be him! You'll see!
Ah, vai você ainda caindo nessa, Sandy?
Oh, are you still falling for that, Sandy?
Peraí. Alô?
Wait. Hello?
É, por favor, a Claudia está?
Yes, please, is Claudia there?
Que Claudia, cara?! Se liga!
What Claudia, man?! Get a grip!
Ah... Foi mal...
Oh... My bad...
Ai tá...
There you go...
Eu disse, né!
I told you, didn't I!
Não vou aguentar,
I can't take it,
(Não, não, não, não)
(No, no, no, no)
Será que vai me ligar,
Will he call me,
(Melhor esperar no chão)
(I'd better wait on the floor)
Melhor não demorar, não,
Better not delay, no,
(Já esperou demais)
(I've waited too long)
Não me fazer chorar,
Don't make me cry,
(Eles são todos iguais)
(They're all the same)
Dançou pertinho de mim,
He danced close to me,
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
E não parou de me beijar
And didn't stop kissing me
(Nem podia falar)
(I couldn't even speak)
Pediu meu telefone,
He asked for my phone,
(Fácil demais)
(It was too easy)
Será que vai me ligar,
Will he call me,
(Eles são todos iguais)
(They're all the same)
Mas eu sei que ele não é assim
But I know he's not like that
Ficou o tempo todo perto de mim
He stayed close to me the whole time
Mil carinhos e beijinhos
A thousand kisses and hugs
Não sei por que não liga pra mim
I don't know why he doesn't call me
Eu cansei de esperar
I'm tired of waiting
(Baby, liga pra mim)
(Baby, call me)
Um cara legal procurando por
A nice guy is looking for
Um cara legal...
A nice guy...
(Baby liga pra mim)
(Baby call me)
Em que momento, um relacionamento intenso
At what point does a passionate relationship
(Baby liga pra mim)
(Baby call me)
Mais que ficar é encontrar uma paixão!!!!
Become more than a fling to find a true love!!!!
(Baby liga pra mim)
(Baby call me)
Um cara legal, um cara legal...
A nice guy, a nice guy...
Amor no coração
Love in the heart
Alô?
Hello?
Por favor, a Claudia está?
Please, is Claudia there?
Não, não não
No, she's not
Serve a Paula?
Will Paula do?





Writer(s): Milton Guedes, Lu Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.