Sandy & Junior - Cai a Chuva / Me Diz (Tease Me) / Citação: Não Posso Mais (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy & Junior - Cai a Chuva / Me Diz (Tease Me) / Citação: Não Posso Mais (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)




Cai a Chuva / Me Diz (Tease Me) / Citação: Não Posso Mais (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
The Rain Falls / Tell Me (Tease Me) / Quote: I Can't Take It Anymore (Live At Quanta and Motion Studios, São Paulo (SP), Brazil/2007)
Cai a chuva
The rain falls
E molha o meu amor
And wets my love
Cai a chuva
The rain falls
Vai molhar o meu amor
It's going to wet my love
A chuva cai
The rain falls
E ela vai passando
And she keeps walking by
Baby, vem
Baby, come here
Será que vai olhar pra mim?
I wonder if you'll look at me?
Balanço, boca, jeito de sereia
The way you move, your lips, your mermaid ways
Que me hipnotiza de amor
Hypnotize me with love
E diz que não vai (não vai)
And you say you won't (won't)
Sim, vai (sim, vai)
Yes, you will (yes, you will)
Uma noite, nunca mais
One night, never again
Eu digo: baby, não espere mais
I say: baby, don't wait any longer
Oh, não
Oh, no
Rebola, mexe, solta a louca
Swing it, move it, unleash the wild one
Que a chuva passou
The rain has already passed
Eu não me queixo com o pouco do seu amor
I don't complain about the little bit of your love
Quero beijar sua boca
I want to kiss your lips
Que a chuva molhou
That the rain has already wet
Me enlouquece o balanço do seu amor
The sway of your love drives me crazy
Rebola, mexe, solta a louca
Swing it, move it, unleash the wild one
Que a chuva passou
The rain has already passed
Eu não me queixo com o pouco do seu amor
I don't complain about the little bit of your love
Quero beijar sua boca
I want to kiss your lips
Que a chuva molhou
That the rain has already wet
Me enlouquece o balanço
The sway drives me crazy
Chuva não para, cai a chuva
The rain doesn't stop, the rain falls
E molha o meu amor
And it wets my love
Cai a chuva não para, cai a chuva
The rain doesn't stop, the rain falls
Vai molhar o meu amor
It's going to wet my love
A chuva cai
The rain falls
E ela vai passando
And she keeps walking by
Baby, vem
Baby, come here
Será que vai olhar pra mim?
I wonder if you'll look at me?
Sim
Yes
Balanço, boca, jeito de sereia
The way you move, your lips, your mermaid ways
Que me hipnotiza de amor
Hypnotize me with love
E diz que não vai (não vai)
And you say you won't (won't)
Sim, vai (sim, vai)
Yes, you will (yes, you will)
Uma noite, nunca mais
One night, never again
Eu digo: baby, não espere mais
I say: baby, don't wait any longer
Oh, não
Oh, no
Rebola, mexe, solta a louca
Swing it, move it, unleash the wild one
Que a chuva passou
The rain has already passed
Eu não me queixo com o pouco do seu amor
I don't complain about the little bit of your love
Quero beijar sua boca
I want to kiss your lips
Que a chuva molhou
That the rain has already wet
Me enlouquece o balanço do seu amor
The sway of your love drives me crazy
Rebola, mexe, solta a louca
Swing it, move it, unleash the wild one
Que a chuva passou
The rain has already passed
Eu não me queixo com o pouco do seu amor
I don't complain about the little bit of your love
Quero beijar sua boca
I want to kiss your lips
Que a chuva molhou
That the rain has already wet
Me enlouquece o balanço
The sway drives me crazy
Chuva não para, cai a chuva
The rain doesn't stop, the rain falls
E molha o meu amor
And it wets my love
Cai a chuva não para, cai a chuva
The rain doesn't stop, the rain falls
Vai molhar o meu amor
It's going to wet my love
Cai a chuva
The rain falls
E molha o meu amor
And it wets my love
Cai a chuva
The rain falls
Vai molhar o meu amor
It's going to wet my love
Cai a chuva
The rain falls
E molha o meu amor
And it wets my love
Cai a chuva
The rain falls
Vai molhar o meu amor
It's going to wet my love
Sandy & Junior, Sandy & Junior
Sandy & Junior, Sandy & Junior
Sandy & Junior, Sandy & Junior
Sandy & Junior, Sandy & Junior
Sandy & Junior, Sandy & Junior
Sandy & Junior, Sandy & Junior
Sandy & Junior
Sandy & Junior
Quê que ocê foi fazer no mato, Maria Chiquinha?
What were you doing in the woods, Maria Chiquinha?
Quê que ocê foi fazer no mato?
What were you doing in the woods?
Eu precisava cortar lenha, Genaro, meu bem
I needed to chop firewood, Genaro, my dear
Eu precisava cortar lenha
I needed to chop firewood
Quem é que tava com você, Maria Chiquinha?
Who was there with you, Maria Chiquinha?
Quem é que tava com você?
Who was there with you?
Era a filha de Dona, Genaro, meu bem
It was Dona's daughter, Genaro, my dear
Era a filha de Dona
It was Dona's daughter
Eu nunca vi mulher de bigode, Maria Chiquinha
I've never seen a woman with a mustache, Maria Chiquinha
Eu nunca vi mulher de bigode
I've never seen a woman with a mustache
Ela tava comendo jamelão, Genaro, meu bem
She was eating jambolan, Genaro, my dear
Ela tava comendo jamelão
She was eating jambolan
Então vai buscar uns que eu quero ver, Maria Chiquinha
Then go get me some, I want to see, Maria Chiquinha
Então vai buscar uns que eu quero ver
Then go get me some, I want to see
Os passarinhos comeram tudo, Genaro, meu bem
The birds ate everything, Genaro, my dear
Os passarinhos comeram tudo
The birds ate everything
Então eu vou te cortar a cabeça, Maria Chiquinha
Then I'm going to cut off your head, Maria Chiquinha
Então eu vou te cortar a cabeça
Then I'm going to cut off your head
Quê que ocê vai fazer com o resto, Genaro, meu bem?
What are you going to do with the rest, Genaro, my dear?
Quê que ocê vai fazer com o resto?
What are you going to do with the rest?
Com o resto?
With the rest?
Ah, Maria Chiquinha
Ah, Maria Chiquinha
O resto pode deixar que eu aproveito direitinho!
You can leave the rest to me, I'll make good use of it!





Writer(s): Everton Bonner, John Maxwell Taylor, Pedro Machado Abrunhosa, Milton Carlos Guedes Muniz, Lloyd Oliver Willis, Joseph Leonard Bonner, Paulo Roberto Galvao Junior, Lowel Dunbar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.