Paroles et traduction Sandy & Junior - Cai a Chuva / Me Diz (Tease Me) / Citação: Não Posso Mais (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cai a Chuva / Me Diz (Tease Me) / Citação: Não Posso Mais (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
The Rain Falls / Tell Me (Tease Me) / Quote: I Can't Take It Anymore (Live At Quanta and Motion Studios, São Paulo (SP), Brazil/2007)
Cai
a
chuva
The
rain
falls
E
molha
o
meu
amor
And
wets
my
love
Cai
a
chuva
The
rain
falls
Vai
molhar
o
meu
amor
It's
going
to
wet
my
love
A
chuva
cai
The
rain
falls
E
ela
vai
passando
And
she
keeps
walking
by
Baby,
vem
Baby,
come
here
Será
que
vai
olhar
pra
mim?
I
wonder
if
you'll
look
at
me?
Balanço,
boca,
jeito
de
sereia
The
way
you
move,
your
lips,
your
mermaid
ways
Que
me
hipnotiza
de
amor
Hypnotize
me
with
love
E
diz
que
não
vai
(não
vai)
And
you
say
you
won't
(won't)
Sim,
vai
(sim,
vai)
Yes,
you
will
(yes,
you
will)
Uma
noite,
nunca
mais
One
night,
never
again
Eu
digo:
baby,
não
espere
mais
I
say:
baby,
don't
wait
any
longer
Rebola,
mexe,
solta
a
louca
Swing
it,
move
it,
unleash
the
wild
one
Que
a
chuva
já
passou
The
rain
has
already
passed
Eu
não
me
queixo
com
o
pouco
do
seu
amor
I
don't
complain
about
the
little
bit
of
your
love
Quero
beijar
sua
boca
I
want
to
kiss
your
lips
Que
a
chuva
já
molhou
That
the
rain
has
already
wet
Me
enlouquece
o
balanço
do
seu
amor
The
sway
of
your
love
drives
me
crazy
Rebola,
mexe,
solta
a
louca
Swing
it,
move
it,
unleash
the
wild
one
Que
a
chuva
já
passou
The
rain
has
already
passed
Eu
não
me
queixo
com
o
pouco
do
seu
amor
I
don't
complain
about
the
little
bit
of
your
love
Quero
beijar
sua
boca
I
want
to
kiss
your
lips
Que
a
chuva
já
molhou
That
the
rain
has
already
wet
Me
enlouquece
o
balanço
The
sway
drives
me
crazy
Chuva
não
para,
cai
a
chuva
The
rain
doesn't
stop,
the
rain
falls
E
molha
o
meu
amor
And
it
wets
my
love
Cai
a
chuva
não
para,
cai
a
chuva
The
rain
doesn't
stop,
the
rain
falls
Vai
molhar
o
meu
amor
It's
going
to
wet
my
love
A
chuva
cai
The
rain
falls
E
ela
vai
passando
And
she
keeps
walking
by
Baby,
vem
Baby,
come
here
Será
que
vai
olhar
pra
mim?
I
wonder
if
you'll
look
at
me?
Balanço,
boca,
jeito
de
sereia
The
way
you
move,
your
lips,
your
mermaid
ways
Que
me
hipnotiza
de
amor
Hypnotize
me
with
love
E
diz
que
não
vai
(não
vai)
And
you
say
you
won't
(won't)
Sim,
vai
(sim,
vai)
Yes,
you
will
(yes,
you
will)
Uma
noite,
nunca
mais
One
night,
never
again
Eu
digo:
baby,
não
espere
mais
I
say:
baby,
don't
wait
any
longer
Rebola,
mexe,
solta
a
louca
Swing
it,
move
it,
unleash
the
wild
one
Que
a
chuva
já
passou
The
rain
has
already
passed
Eu
não
me
queixo
com
o
pouco
do
seu
amor
I
don't
complain
about
the
little
bit
of
your
love
Quero
beijar
sua
boca
I
want
to
kiss
your
lips
Que
a
chuva
já
molhou
That
the
rain
has
already
wet
Me
enlouquece
o
balanço
do
seu
amor
The
sway
of
your
love
drives
me
crazy
Rebola,
mexe,
solta
a
louca
Swing
it,
move
it,
unleash
the
wild
one
Que
a
chuva
já
passou
The
rain
has
already
passed
Eu
não
me
queixo
com
o
pouco
do
seu
amor
I
don't
complain
about
the
little
bit
of
your
love
Quero
beijar
sua
boca
I
want
to
kiss
your
lips
Que
a
chuva
já
molhou
That
the
rain
has
already
wet
Me
enlouquece
o
balanço
The
sway
drives
me
crazy
Chuva
não
para,
cai
a
chuva
The
rain
doesn't
stop,
the
rain
falls
E
molha
o
meu
amor
And
it
wets
my
love
Cai
a
chuva
não
para,
cai
a
chuva
The
rain
doesn't
stop,
the
rain
falls
Vai
molhar
o
meu
amor
It's
going
to
wet
my
love
Cai
a
chuva
The
rain
falls
E
molha
o
meu
amor
And
it
wets
my
love
Cai
a
chuva
The
rain
falls
Vai
molhar
o
meu
amor
It's
going
to
wet
my
love
Cai
a
chuva
The
rain
falls
E
molha
o
meu
amor
And
it
wets
my
love
Cai
a
chuva
The
rain
falls
Vai
molhar
o
meu
amor
It's
going
to
wet
my
love
Sandy
& Junior,
Sandy
& Junior
Sandy
& Junior,
Sandy
& Junior
Sandy
& Junior,
Sandy
& Junior
Sandy
& Junior,
Sandy
& Junior
Sandy
& Junior,
Sandy
& Junior
Sandy
& Junior,
Sandy
& Junior
Sandy
& Junior
Sandy
& Junior
Quê
que
ocê
foi
fazer
no
mato,
Maria
Chiquinha?
What
were
you
doing
in
the
woods,
Maria
Chiquinha?
Quê
que
ocê
foi
fazer
no
mato?
What
were
you
doing
in
the
woods?
Eu
precisava
cortar
lenha,
Genaro,
meu
bem
I
needed
to
chop
firewood,
Genaro,
my
dear
Eu
precisava
cortar
lenha
I
needed
to
chop
firewood
Quem
é
que
tava
lá
com
você,
Maria
Chiquinha?
Who
was
there
with
you,
Maria
Chiquinha?
Quem
é
que
tava
lá
com
você?
Who
was
there
with
you?
Era
a
filha
de
Sá
Dona,
Genaro,
meu
bem
It
was
Sá
Dona's
daughter,
Genaro,
my
dear
Era
a
filha
de
Sá
Dona
It
was
Sá
Dona's
daughter
Eu
nunca
vi
mulher
de
bigode,
Maria
Chiquinha
I've
never
seen
a
woman
with
a
mustache,
Maria
Chiquinha
Eu
nunca
vi
mulher
de
bigode
I've
never
seen
a
woman
with
a
mustache
Ela
tava
comendo
jamelão,
Genaro,
meu
bem
She
was
eating
jambolan,
Genaro,
my
dear
Ela
tava
comendo
jamelão
She
was
eating
jambolan
Então
vai
buscar
uns
que
eu
quero
ver,
Maria
Chiquinha
Then
go
get
me
some,
I
want
to
see,
Maria
Chiquinha
Então
vai
buscar
uns
que
eu
quero
ver
Then
go
get
me
some,
I
want
to
see
Os
passarinhos
comeram
tudo,
Genaro,
meu
bem
The
birds
ate
everything,
Genaro,
my
dear
Os
passarinhos
comeram
tudo
The
birds
ate
everything
Então
eu
vou
te
cortar
a
cabeça,
Maria
Chiquinha
Then
I'm
going
to
cut
off
your
head,
Maria
Chiquinha
Então
eu
vou
te
cortar
a
cabeça
Then
I'm
going
to
cut
off
your
head
Quê
que
ocê
vai
fazer
com
o
resto,
Genaro,
meu
bem?
What
are
you
going
to
do
with
the
rest,
Genaro,
my
dear?
Quê
que
ocê
vai
fazer
com
o
resto?
What
are
you
going
to
do
with
the
rest?
Com
o
resto?
With
the
rest?
Ah,
Maria
Chiquinha
Ah,
Maria
Chiquinha
O
resto
pode
deixar
que
eu
aproveito
direitinho!
You
can
leave
the
rest
to
me,
I'll
make
good
use
of
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Everton Bonner, John Maxwell Taylor, Pedro Machado Abrunhosa, Milton Carlos Guedes Muniz, Lloyd Oliver Willis, Joseph Leonard Bonner, Paulo Roberto Galvao Junior, Lowel Dunbar
1
Quando Você Passa (Turu Turu) - Ao Vivo
2
Estranho Jeito De Amar - Ao Vivo
3
No Fundo Do Coração - Ao Vivo
4
Nada Vai Me Sufocar - Ao Vivo
5
Desperdiçou - Ao Vivo
6
Super-Herói (Não É Fácil) (Superman) (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
7
Ilusão - Ao Vivo
8
Você Pra Sempre (Inveja) - Ao Vivo
9
Não Dá Pra Não Pensar - Ao Vivo
10
Enrosca - Ao Vivo
11
A Lenda - Ao Vivo No Estúdio Quanta E Motion, São Paulo (SP), Brazil / 2007
12
Inesquecível (Incancellabile) (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
13
Segue em Frente (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
14
Abri Os Olhos - Ao Vivo No Estúdio Quanta E Motion, São Paulo (SP), Brazil / 2007
15
As Quatro Estações - Ao Vivo
16
Love Never Fails (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
17
Alguém Como Você - Ao Vivo
18
Tudo Pra Você - Ao Vivo
19
Com Você - Ao Vivo
20
Cai a Chuva / Me Diz (Tease Me) / Citação: Não Posso Mais (Live At Estúdios Quanta e Motion, São Paulo (SP), Brazil/2007)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.