Sandy & Junior - Estranho Jeito De Amar - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy & Junior - Estranho Jeito De Amar - Ao Vivo




Estranho Jeito De Amar - Ao Vivo
A Strange Way to Love - Live
Quanta bobagem
How much nonsense
Tudo o que se falou
That was said
Me olho no espelho
I look in the mirror
E nem sei mais quem sou
And I barely know who I am
Quanto talento pra discutir em vão
So much talent for arguing in vain
Será tão frágil nossa ligação?
Is our connection that fragile?
Não tem que ser assim
It doesn't have to be this way
Tanto desencontro, mágoa e dor
So much disagreement, hurt and pain
Pra quê que a gente tem que se arriscar?
Why are we taking such risks?
(Então volta pra mim)
(So come back to me)
Deixa o tempo curar
Let time heal
Esse estranho jeito de amar
This strange way of loving
Falsas promessas, erros tão banais
False promises, such trivial mistakes
Mas ninguém cede
But no one gives in
E pensa em voltar atrás
And thinks about going back
Não tem que ser assim
It doesn't have to be this way
Tanto desencontro, mágoa e dor
So much disagreement, hurt and pain
Pra quê que a gente tem que se arriscar?
Why are we taking such risks?
Então volta pra mim
So come back to me
Deixa o tempo curar
Let time heal
Esse estranho jeito de amar
This strange way of loving
Esquece esse jogo
Forget this game
Não vencedor
There is no winner
Mesmo roteiro de sempre cansou
The same old story is getting old
Vou te amando e me frustrando
I love you and get frustrated
E sobrevivendo por um fio
And I'm hanging on by a thread
Mas aqui, sem desistir
But I'm here, not giving up
Volta pra mim
Come back to me
Não tem que ser assim
It doesn't have to be this way
Tanto desencontro, mágoa e dor
So much disagreement, hurt and pain
Pra quê que a gente tem que se arriscar?
Why are we taking such risks?
(Então volta pra mim)
(So come back to me)
Deixa o tempo curar
Let time heal
Esse estranho jeito de amar
This strange way of loving
Não tem que ser assim
It doesn't have to be this way
Tanto desencontro, mágoa e dor
So much disagreement, hurt and pain
Se é bem melhor a gente se entregar
If it would be better for us to surrender
Então volta pra mim
So come back to me
Deixa o tempo curar
Let time heal
Esse estranho jeito de amar
This strange way of loving





Writer(s): Durval De Lima Junior, Tatiana Parra, Otavio Augusto Sarapo De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.