Paroles et traduction Sandy & Junior - Estranho Jeito De Amar
Estranho Jeito De Amar
A Strange Way to Love
Quanta
bobagem
How
much
nonsense
Tudo
o
que
se
falou
All
this
talk
Me
olho
no
espelho
I
look
in
the
mirror
E
já
nem
sei
mais
quem
sou
And
no
longer
know
who
I
am
Quanto
talento
How
much
talent
Pra
discutir
em
vão
To
argue
in
vain
Será
tão
frágil
Is
it
so
fragile
Nossa
ligação
Our
connection
Não
tem
que
ser
assim
It
doesn't
have
to
be
this
way
Tanto
desencontro,
mágoa
e
dor
So
much
disagreement,
hurt,
and
pain
Pra
quê
que
a
gente
tem
que
se
arriscar?
Why
do
we
have
to
risk
it
all?
Então
volta
pra
mim
So
come
back
to
me
Deixa
o
tempo
curar
Let
time
heal
Esse
estranho
jeito
de
amar
This
strange
way
of
loving
Falsas
promessas
False
promises
Erros
tão
banais
Such
trivial
mistakes
Mas
ninguém
cede
But
neither
gives
in
Nem
pensa
em
voltar
atrás
Neither
considers
going
back
Não
tem
que
ser
assim
It
doesn't
have
to
be
this
way
Tanto
desencontro,
mágoa
e
dor
So
much
disagreement,
hurt,
and
pain
Pra
quê
que
a
gente
tem
que
se
arriscar?
Why
do
we
have
to
risk
it
all?
Então
volta
pra
mim
So
come
back
to
me
Deixa
o
tempo
curar
Let
time
heal
Esse
estranho
jeito
de
amar
This
strange
way
of
loving
Esquece
esse
jogo
Forget
this
game
Não
há
vencedor
There
is
no
winner
O
mesmo
roteiro
de
sempre
cansou
The
same
old
script
has
grown
tired
Vou
te
amando
I'll
continue
to
love
you
E
me
frustrando
And
be
frustrated
E
sobrevivendo
por
um
fio
Living
on
a
thread
Sem
desistir
Without
giving
up
Volta
pra
mim
Come
back
to
me
Não
tem
que
ser
assim
It
doesn't
have
to
be
this
way
Tanto
desencontro,
mágoa
e
dor
So
much
disagreement,
hurt,
and
pain
Pra
quê
que
a
gente
tem
que
se
arriscar?
Why
do
we
have
to
risk
it
all?
Então
volta
pra
mim
So
come
back
to
me
Deixa
o
tempo
curar
Let
time
heal
Esse
estranho
jeito
de
amar
This
strange
way
of
loving
Não
tem
que
ser
assim
It
doesn't
have
to
be
this
way
Tanto
desencontro,
mágoa
e
dor
So
much
disagreement,
hurt,
and
pain
Se
é
bem
melhor
a
gente
se
entregar
It's
much
better
for
us
to
give
in
Então
volta
pra
mim
So
come
back
to
me
Deixa
o
tempo
curar
Let
time
heal
Esse
estranho
jeito
de
amar
This
strange
way
of
loving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Durval De Lima Junior, Tatiana Parra, Otavio Augusto Sarapo De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.