Sandy & Junior - Etc... e tal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandy & Junior - Etc... e tal




Etc... e tal
И так далее... и все такое
É, isso é que é um bom romance
Да, вот это настоящий роман
Quando eu encontrar um amor pra mim
Когда я найду свою любовь
Tem que ser bonzinho, eu quero assim
Ты должен быть хорошим, я только такого и хочу
Tem que ter respeito, me querer demais
Ты должен быть уважительным, сильно меня любить
Tem que ser perfeito ou mais
Ты должен быть идеальным или даже лучше
Se quiser sair, comigo sai
Если захочешь выйти, то только со мной
Se eu não quero ir, também ninguém vai
Если я не хочу идти, то никто не пойдет
Tudo que eu pedir, me responde ok
На все мои просьбы отвечай "хорошо"
Se não for assim não sei
Если не так, то я не знаю
Eu volto pra mamãe
Я вернусь к маме
E pro papai
И к папе
Banana pra você, yeah, yeah, yeah
Фиг тебе, да, да, да
Mas não vou sofrer
Но я не буду страдать
REFRÃO
ПРИПЕВ
Quem quiser me amar
Кто хочет меня любить
Tem que me aceitar
Должен меня принять
Tem que ser decente
Должен быть порядочным
Gente, quente, etc... e tal
Горячим, и так далее... и все такое
Quem quiser amor
Кто хочет любви
Do jeito que eu sou
Такой, какая я есть
Tem que me amar
Должен меня любить
Me cuidar, me olhar
Заботиться обо мне, смотреть на меня
Sempre sempre me adorar
Всегда всегда меня обожать
Etc... e Tal
И так далее... и все такое
Quero um amor pra não discutir
Хочу любовь без ссор
Quando eu disser não, tem que ir por mim
Когда я скажу "нет", ты должен меня послушать
Eu não se existe, mas é bom sonhar
Я не знаю, существует ли такое, но мечтать приятно
Que belo sonho, mmm, mas eu hei de achar
Какой прекрасный сон, ммм, но я обязательно найду такого
Eu volto pra mamãe...
Я вернусь к маме...
Bananinha pra você, yeah, yeah, yeah
Фиг тебе, да, да, да
Mas não vou sofrer
Но я не буду страдать
Quem quiser, quem, quiser
Кто хочет, кто, хочет
Quem quiser
Кто хочет
REFRÃO
ПРИПЕВ





Writer(s): Robert John Lange, Shania Twain, Darci Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.