Sandy & Junior - Fazenda Chico Bento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy & Junior - Fazenda Chico Bento




Fazenda Chico Bento
Chico Bento's Farm
Tava eu e o vovô Chico Bento
I was with my grandpa Chico Bento
Na porta do galinheiro quando o cão apareceu
At the chicken coop's door when the dog showed up
E das galinhas do vovô a preferida
And of my grandpa's hens the favorite
Recebeu uma mordida do cão e quase morreu
Got bitten by the dog and almost died
Chico Bento, com mania de doutor
Grandpa Chico Bento, with his doctor's mania
Pegou logo e implantou a perninha arrancada
Got it right away and implanted the torn-off leg
Passado o tempo, quando a galinha sarou
Time passed, and when the hen healed
A perna tava ao contrário e a coitada não andou
The leg was on backward and the poor thing couldn't walk
E ela gritava Chico o que é que você fez
And she cried out, "Chico, what did you do?
Botou no lugar errado, tira e bota outra vez
You put it in the wrong place, take it off and put it back on again"
Ai, ai tira e bota outra vez
Ah, ah take it off and put it back on again
Ai, ai tira e bota outra vez
Ah, ah take it off and put it back on again
Ai, ai tira e bota outra vez
Ah, ah take it off and put it back on again
Ai, ai tira e bota outra vez
Ah, ah take it off and put it back on again
Chico Bento com sua mão tremulada
Grandpa Chico Bento with his shaky hand
Puxou a perna pra fora e cortou com seu facão
Pulled the leg out and cut it off with his machete
Tão nervoso de tanta complicação
So nervous from so much complication
Amputou a perna errada e aumentou a confusão
He amputated the wrong leg and increased the confusion
E a galinha ficou toda diferente
And the hen became all mixed up
Caminhando para trás e ciscando para frente
Walking backward and pecking forward
O tempo foi passando, de tanta operação
Time went by, from so much operation
A galinha faleceu e virou assombração
The hen passed away and became a ghost
E toda noite na fazenda Chico Bento
And every night on Chico Bento's farm
O fantasma da galinha que morreu no tratamento
The ghost of the hen that died in treatment
Fica gritando Chico o que é que você fez
Keeps yelling out, "Chico, what did you do?
Botou no lugar errado, tira e bota outra vez
You put it in the wrong place, take it off and put it back on again"
Ai, ai tira e bota outra vez
Ah, ah take it off and put it back on again
Ai, ai tira e bota outra vez
Ah, ah take it off and put it back on again
Ai, ai tira e bota outra vez
Ah, ah take it off and put it back on again
Ai, ai tira e bota outra vez
Ah, ah take it off and put it back on again
Ai, ai tira e bota outra vez
Ah, ah take it off and put it back on again
Ai, ai tira e bota outra vez
Ah, ah take it off and put it back on again
Ai, ai tira e bota outra vez
Ah, ah take it off and put it back on again
Ai, ai
Ah, ah
Tira e bota outra vez
Take it off and put it back on again





Writer(s): Carlos Colla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.