Various Artists - Maria Chiquinha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Various Artists - Maria Chiquinha




Maria Chiquinha
Maria Chiquinha
Que c'ocê foi fazer no mato, Maria Chiquinha?
What were you doing in the woods, Maria Chiquinha?
Que c'ocê foi fazer no mato?
What were you doing in the woods?
Eu precisava cortar lenha, Genaro, meu bem
I had to cut wood, Genaro, my dear
Eu precisava cortar lenha
I had to cut wood
Quem é que tava com você, Maria Chiquinha?
Who was there with you, Maria Chiquinha?
Quem é que tava com você?
Who was there with you?
Era fia de Dona, Genaro, meu bem
It was Dona's daughter, Genaro, my dear
Era fia de Dona
It was Dona's daughter
Eu nunca vi mulher de culote, Maria Chiquinha
I've never seen a woman in overalls, Maria Chiquinha
Eu nunca vi mulher de culote
I've never seen a woman in overalls
Era a saia dela amarrada nas perna, Genaro, meu bem
It was her skirt tied around her legs, Genaro, my dear
Era a saia dela amarrada nas perna
It was her skirt tied around her legs
Eu nunca vi mulher de bigode, Maria Chiquinha
I've never seen a woman with a mustache, Maria Chiquinha
Eu nunca vi mulher de bigode
I've never seen a woman with a mustache
Ela tava comendo jamelão, Genaro, meu bem
She was eating jamelão, Genaro, my dear
Ela tava comendo jamelão
She was eating jamelão
No mês de setembro não jamelão, Maria Chiquinha
There are no jamelão in September, Maria Chiquinha
No mês de setembro não jamelão
There are no jamelão in September
Foi uns que deu fora do tempo, Genaro, meu bem
They were some that bloomed out of season, Genaro, my dear
Foi uns que deu fora do tempo
They were some that bloomed out of season
Então vai buscar uns que eu quero ver, Maria Chiquinha
Then go get some, I want to see them, Maria Chiquinha
Então vai buscar uns que eu quero ver
Then go get some, I want to see them
Os passarinhos comeram tudo, Genaro, meu bem
The birds ate them all, Genaro, my dear
Os passarinhos comeram tudo
The birds ate them all
Então eu vou te cortar a cabeça, Maria Chiquinha
Then I'm going to cut off your head, Maria Chiquinha
Então eu vou te cortar a cabeça
Then I'm going to cut off your head
Que c'ocê vai fazer com o resto, Genaro, meu bem?
What are you going to do with the rest, Genaro, my dear?
Que c'ocê vai fazer com o resto?
What are you going to do with the rest?
O resto? Pode deixar que eu aproveito
The rest? Don't worry, I'll make good use of it





Writer(s): Geysa Boscoli, Guilherme Figueiredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.