Sandy & Junior - Nada Vai Me Sufocar - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy & Junior - Nada Vai Me Sufocar - Ao Vivo




Nada Vai Me Sufocar - Ao Vivo
Nothing Will Choke Me - Live
Parei com você, não vou arriscar
I've stopped with you, I won't risk it
Deixo de crescer
I'll stop growing
Preciso dizer, não quero te amar
I need to say, I don't want to love you
Nem comprometer
Nor compromise
Meus sonhos, vontades
My dreams, my desires
Melhor sem você
Better without you
Dizer a verdade vai ajudar
Telling the truth will help
Tente entender
Try to understand
Que eu quero te perder
That I want to lose you
Pra me encontrar
To find myself
Viver e ver acontecer
To live and see what happens
Me transformar
To transform myself
Se eu desaparecer
If I disappear
Pode apostar
You can bet
Que nada vai me convencer
That nothing will convince me
Me sufocar
To choke me
Dispenso o seu drama, vou arriscar
I'll dispense with your drama, I'll take a chance
Sei como agir
I know what to do
Preciso dizer, não quero te amar
I need to say, I don't want to love you
Nem iludir
Nor to deceive
Teus sonhos, vontades
Your dreams, your desires
Não posso assumir
I can't take on
Dizer a verdade vai ajudar
Telling the truth will help
Pare de insistir
Stop insisting
Porque eu quero te perder
Because I want to lose you
(Pra me encontrar)
(To find myself)
Viver e ver acontecer
To live and see what happens
Me transformar
To transform myself
Se eu desaparecer
If I disappear
Pode apostar
You can bet
Que nada vai me convencer
That nothing will convince me
Me sufocar
To choke me
Deixa de lado esse papo de vontade
Put aside this talk of wanting
Que pra falar a verdade
Because to tell you the truth
Eu cansado de tentar
I'm tired of trying
E veja lá, o que há, o que vai acontecer
And see what happens
Desaparecer pra me perder
To disappear just to lose myself
Eu vou te convencer
I'll convince you
Que tudo o que eu quero é entender
That all I want is to understand
Pode crer
You can believe it
Quer saber? Eu vou dizer pra você
You know what? I'm going to tell you
Eu falando a verdade
I'm telling the truth
Não me esconda esse sorriso
Don't hide that smile from me
E agora acabou a viagem
And now the journey is over
Vem pra cá, nem pense nisso
Come here, don't even think about it
Pode ser que um dia eu volte atrás
It may be that one day I'll go back
E descubra que compliquei demais
And find out that I've complicated things too much
Agora não vou saber
Now I won't know
Se ao menos posso te querer
If I can at least love you
Te perder pra me encontrar
To lose you to find myself
Nada vai me sufocar
Nothing will choke me
Não, não, não, não
No, no, no, no
Te perder pra me encontrar
To lose you to find myself
Nada vai me sufocar
Nothing will choke me
Que eu quero te perder
That I want to lose you
(Pra me encontrar)
(To find myself)
Viver e ver acontecer
To live and see what happens
(Me transformar)
(To transform myself)
Se eu desaparecer
If I disappear
Pode apostar
You can bet
Que nada vai me convencer
That nothing will convince me
Me sufocar
To choke me
Porque eu quero te perder
Because I want to lose you
Pra me encontrar
To find myself
Quero ver acontecer
I want to see what happens
Me transformar
To transform myself
Se eu desaparecer
If I disappear
Pode apostar
You can bet
Que nada vai me convencer
That nothing will convince me
Me sufocar
To choke me





Writer(s): Azevedo Rique, Liah, Monaco Dani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.